范文芳 - 快乐解药 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 范文芳 - 快乐解药




快乐解药
Антидот счастья
是不是太放不开 事事都耿耿于怀
Не слишком ли ты скован, милый? Все ли спокойно в твоей душе?
让自己陷入无奈 怎么开怀
Ты погружаешься в уныние. Как же тебе помочь?
为何不学着松开 心中的那条领带
Почему бы тебе не попробовать ослабить галстук в своей душе?
换一种心情对待 会更明白
Взгляни на все по-другому, и ты все поймешь.
也许是太过执着 所谓理想生活
Может быть, ты слишком зациклен на своей идеальной жизни.
是不是太过在意 收获和付出 少或多
Может быть, ты слишком беспокоишься о том, сколько получаешь и отдаешь?
会不会太过沉迷 在你的追寻里
Может быть, ты слишком увлечен погоней,
找不到目的地
Что не можешь найти свой путь?
为何不学着松开 心中的那条领带
Почему бы тебе не попробовать ослабить галстук в своей душе?
换一种心情对待或许会更明白
Взгляни на все по-другому, и, возможно, ты все поймешь.
谁在意好坏 该不该
Какая разница, хорошо это или плохо, правильно или нет?
只要你快乐 至少是你自己选择
Главное, чтобы ты был счастлив, ведь это твой выбор.
如果你始终 不快乐
Если ты несчастлив,
始终有猜测 或许就该为自己寻找
Если тебя мучают сомнения, то, возможно, тебе стоит поискать
另一种快乐解药
Другой антидот счастья.
是不是太放不开 事事都耿耿于怀
Не слишком ли ты скован? Все ли спокойно в твоей душе?
让自己陷入无奈 怎么开怀
Ты погружаешься в уныние. Как же тебе помочь?
为何不学着松开 心中的那条领带
Почему бы тебе не попробовать ослабить галстук в своей душе?
换一种心情对待 会更明白
Взгляни на все по-другому, и ты все поймешь.
谁在意好坏 该不该
Какая разница, хорошо это или плохо, правильно или нет?
只要你快乐 至少是你自己选择
Главное, чтобы ты был счастлив, ведь это твой выбор.
如果你始终 不快乐
Если ты несчастлив,
始终有猜测 或许就该为自己寻找
Если тебя мучают сомнения, то, возможно, тебе стоит поискать
谁在意好坏 该不该
Какая разница, хорошо это или плохо, правильно или нет?
只要你快乐 至少是你自己选择
Главное, чтобы ты был счастлив, ведь это твой выбор.
如果你始终 不快乐
Если ты несчастлив,
始终有猜测 或许就该为自己寻找
Если тебя мучают сомнения, то, возможно, тебе стоит поискать
另一种快乐解药
Другой антидот счастья.
是不是太放不开 事事都耿耿于怀
Не слишком ли ты скован? Все ли спокойно в твоей душе?
让自己陷入无奈 怎么开怀
Ты погружаешься в уныние. Как же тебе помочь?
为何不学着松开 心中的那条领带
Почему бы тебе не попробовать ослабить галстук в своей душе?
换一种心情对待或许会更明白
Взгляни на все по-другому, и, возможно, ты все поймешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.