Paroles et traduction 范曉萱 - 同步
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同步-(电影《陪安东尼度过漫长岁月》主题曲)-范晓萱
In
Sync
- (Theme
Song
for
the
Movie
"陪安东尼度过漫长岁月")
- 范晓萱
相隔两地的时空
Across
the
chasm
of
space
and
time,
默契对话没有距离
Our
unspoken
connection
defies
the
distance.
冰冷的荧幕
On
the
cold
screen,
因为我们双手产生热度
Our
intertwined
hands
generate
warmth.
努力各自的生活
We
labor
in
our
separate
lives,
追求不放弃的梦
Chasing
our
relentless
dreams.
冬与夏的反差
The
contrast
of
winter
and
summer,
成了最可爱的交集
Becomes
the
most
endearing
intersection.
我们的爱是否同步
Are
our
love
in
sync?
我投给你却投给了他
I
throw
to
you,
but
you
throw
to
him,
真希望像棒球最后会回到我这儿
I
wish,
like
a
baseball,
it
would
ultimately
return
to
me.
我们的爱没有同步
Our
love
is
not
in
sync,
你给的暗号已经告诉我
Your
subtle
gestures
have
told
me
so
这个手势代表了
This
hand
sign
signifies
一辈子的朋友
A
lifetime
of
friendship.
我爱声音的故事
I
love
the
stories
of
sound,
我爱味道的热情
I
love
the
passion
of
taste,
Alice发出了我们共同孤独的频率
Alice
broadcasts
the
resonant
frequency
of
our
shared
solitude.
总是掉进回忆
I
constantly
fall
into
memories,
想象中总是有你
Where
you're
always
present
in
my
thoughts.
思念是什么事我都无能为力
There's
nothing
I
can
do
about
longing.
我们的爱是否同步
Are
our
love
in
sync?
就像你爱吃的栗子
Like
the
chestnuts
you
love
to
eat,
剥开的时候是心碎的声音
The
sound
of
peeling
them
echoes
with
heartbreak.
我们的爱不会同步
Our
love
will
never
be
in
sync,
送给你最后的礼物
I
give
you
my
final
gift,
那是樱花凋落的声音
The
sound
of
cherry
blossoms
falling.
美丽却无声无息
Beautiful,
yet
silent
and
ephemeral.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao Xuan Fan
Album
同步
date de sortie
11-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.