Paroles et traduction 范曉萱 - 夢的撲滿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
詞:許常德
Lyrics:
Hsu
Chang-te
把零錢一元一元存下來
I'm
saving
my
coins
one
by
one
把夢想一個一個存起來
Saving
my
dreams
one
by
one
我有個大計劃
夢實現要計劃
有一天夢就會長大
I
have
a
big
plan,
to
make
my
dreams
come
true,
one
day
they
will
grow
up
把糖果一顆一顆存下來
I'm
saving
my
candies
one
by
one
把回憶一天一天存起來
Saving
my
memories
one
by
one
好朋友在一起
感情要多積蓄
我不會把今天忘記
With
good
friends
around,
we'll
cherish
our
bonds,
I
won't
forget
today
像烏龜和兔子賽跑
耐苦耐勞
Like
the
tortoise
and
the
hare
in
the
race,
I'll
be
patient
and
persistent
不著急
不灰心
等到心願得到
Not
in
a
hurry,
not
discouraged,
until
my
wishes
are
fulfilled
把便當提早偷偷吃光光
I
secretly
finish
my
lunchbox
early
把昨天該做的事都忘光光
And
forget
about
the
things
I
was
supposed
to
do
yesterday
快樂的事先嘗
辛苦的事滿滿
都怪我做事太偷懶
I
indulge
in
the
sweet
things
first,
while
the
tough
ones
pile
up,
it's
all
because
I'm
too
lazy
從今天要改變
把夢想變銀行
存一個富有的願望
Starting
today,
I'll
change
my
ways,
turn
my
dreams
into
a
bank,
and
save
up
a
rich
wish
把零錢一元一元存下來
I'm
saving
my
coins
one
by
one
把夢想一個一個存起來
Saving
my
dreams
one
by
one
我有個大計劃
夢實現要計劃
有一天夢就會長大
I
have
a
big
plan,
to
make
my
dreams
come
true,
one
day
they
will
grow
up
把糖果一顆一顆存下來
I'm
saving
my
candies
one
by
one
把回憶一天一天存起來
Saving
my
memories
one
by
one
好朋友在一起
感情要多積蓄
我不會把今天忘記
With
good
friends
around,
we'll
cherish
our
bonds,
I
won't
forget
today
像烏龜和兔子賽跑
耐苦耐勞
Like
the
tortoise
and
the
hare
in
the
race,
I'll
be
patient
and
persistent
不著急
不灰心
等到心願得到
Not
in
a
hurry,
not
discouraged,
until
my
wishes
are
fulfilled
把便當提早偷偷吃光光
I
secretly
finish
my
lunchbox
early
把昨天該做的事都忘光光
And
forget
about
the
things
I
was
supposed
to
do
yesterday
快樂的事先嘗
辛苦的事滿滿
都怪我做事太偷懶
I
indulge
in
the
sweet
things
first,
while
the
tough
ones
pile
up,
it's
all
because
I'm
too
lazy
從今天要改變
把夢想變銀行
存一個富有的願望
Starting
today,
I'll
change
my
ways,
turn
my
dreams
into
a
bank,
and
save
up
a
rich
wish
從今天要改變
把夢想變銀行
存一個富有的願望
Starting
today,
I'll
change
my
ways,
turn
my
dreams
into
a
bank,
and
save
up
a
rich
wish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhi Ling-qiu, Chang De Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.