范曉萱 - 星星 - traduction des paroles en allemand

星星 - 范曉萱traduction en allemand




星星
Sterne
誰願意看著自己付出真愛沒有回應
Wer möchte sehen, wie seine wahre Liebe keine Antwort findet?
誰願意欺騙自己不聽不想冷卻熟悉
Wer möchte sich selbst betrügen, nicht hören, nicht denken, die Vertrautheit abkühlen lassen?
惹人的心都是為你不休息
Das Herz, das dich anzieht, findet keine Ruhe, nur wegen dir.
愛我就像你愛星星
Liebe mich, so wie du die Sterne liebst.
在黑夜的星星閃爍著淚滴
Die Sterne in der dunklen Nacht funkeln mit Tränen.
靜靜等待你的來臨化成流星向你飛去
Warte still auf dein Kommen, verwandle mich in eine Sternschnuppe und fliege zu dir.
你說你會珍惜捨不得讓我哭泣
Du sagtest, du würdest mich wertschätzen und es nicht ertragen, mich weinen zu sehen.
當黑夜來臨在你的夜裡究竟有幾顆星星
Wenn die dunkle Nacht hereinbricht, wie viele Sterne gibt es in deiner Nacht?
誰願意看著自己付出真愛沒有回應
Wer möchte sehen, wie seine wahre Liebe keine Antwort findet?
誰願意欺騙自己不聽不想冷卻熟悉
Wer möchte sich selbst betrügen, nicht hören, nicht denken, die Vertrautheit abkühlen lassen?
惹人的心都是為你不休息
Das Herz, das dich anzieht, findet keine Ruhe, nur wegen dir.
愛我就像你愛星星
Liebe mich, so wie du die Sterne liebst.
在黑夜的星星閃爍著淚滴
Die Sterne in der dunklen Nacht funkeln mit Tränen.
靜靜等待你的來臨化成流星向你飛去
Warte still auf dein Kommen, verwandle mich in eine Sternschnuppe und fliege zu dir.
你說你會珍惜捨不得讓我哭泣
Du sagtest, du würdest mich wertschätzen und es nicht ertragen, mich weinen zu sehen.
當黑夜來臨在你的夜裡究竟有幾顆星星
Wenn die dunkle Nacht hereinbricht, wie viele Sterne gibt es in deiner Nacht?
記得你曾說藍色是憂鬱的星星
Ich erinnere mich, dass du sagtest, blaue Sterne sind melancholische Sterne.
也曾告訴我紅色星星最珍惜
Du hast mir auch gesagt, dass rote Sterne am wertvollsten sind.
你怎麼忘了天空還有無情的雲
Wie konntest du vergessen, dass es am Himmel auch gnadenlose Wolken gibt?
遮住了你幾個世紀要到何處找你
Sie verdecken dich für Jahrhunderte, wo soll ich dich suchen?
在黑夜的星星閃爍著淚滴
Die Sterne in der dunklen Nacht funkeln mit Tränen.
靜靜等待你的來臨化成流星向你飛去
Warte still auf dein Kommen, verwandle mich in eine Sternschnuppe und fliege zu dir.
你說你會珍惜捨不得讓我哭泣
Du sagtest, du würdest mich wertschätzen und es nicht ertragen, mich weinen zu sehen.
當黑夜來臨在你的夜裡究竟有幾顆星星
Wenn die dunkle Nacht hereinbricht, wie viele Sterne gibt es in deiner Nacht?
當黑夜來臨在你的夜裡究竟有幾顆星星
Wenn die dunkle Nacht hereinbricht, wie viele Sterne gibt es in deiner Nacht?





Writer(s): Zhong Ping Ji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.