范瑋琪 feat. 韋禮安 - 別來無恙 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 范瑋琪 feat. 韋禮安 - 別來無恙




別來無恙
More Than Ever
女:兩顆星散落在天空
Two stars are scattered in the sky
距離多遠都有光芒指引我
No matter how far apart, their light guides me
你說 走到世界的盡頭
You said, "Walk to the end of the world
如果忘了過程 意義是什麼
If you forget the journey, what's the point?"
男:海是一片 寧靜遼闊 女:手握著舵 追逐著夢
He: The sea is a vast, tranquil expanse She: My hands on the helm, chasing my dreams
男:瞬間就能 女:就能把我
He: It can, in an instant She: It can
合:無情地吞沒
Together: Swallow me mercilessly
男:一面之緣 女:見你一面
He: A brief encounter She: Seeing you once
男:機會不多 女:難以掌控
He: The chances are few She: Hard to control
男:盡情把握
He: Seize the moment
合:每一張臉孔
Together: Every face
合:走過什麼地方 喝過什麼惆悵
Together: What places have we passed through, what sorrows have we drunk?
一樣堅定方向 選擇不遺忘
Still, our direction is unwavering, we choose not to forget
一雙手一張臉 都不放下
A pair of hands, a face, we hold onto everything
等到回頭的時候
Until the time we look back
也要笑著說 別來無恙
We must smile and say, "More than ever"
合:景色 持續的變動
Together: The scenery keeps changing
女:物換星移剩下什麼陪伴我
She: As the stars change, what remains to accompany me?
合:你說 編織回憶的絲綢
Together: You said, "Weave the silk of memories
女:琢磨出的光澤 是萍水相逢
She: Its polished luster, a fleeting encounter
男:海是一片 寧靜遼闊 女:手握著舵 追逐著夢
He: The sea is a vast, tranquil expanse She: My hands on the helm, chasing my dreams
男:瞬間就能 女:就能把我
He: It can, in an instant She: It can
合:無情地吞沒
Together: Swallow me mercilessly
男:一面之緣 女:見你一面
He: A brief encounter She: Seeing you once
男:機會不多 女:難以掌控
He: The chances are few She: Hard to control
男:盡情把握
He: Seize the moment
合:每一張臉孔
Together: Every face
合:走過什麼地方 喝過什麼惆悵
Together: What places have we passed through, what sorrows have we drunk?
一樣堅定方向 選擇不遺忘
Still, our direction is unwavering, we choose not to forget
一雙手一張臉 都不放下
A pair of hands, a face, we hold onto everything
等到回頭的時候
Until the time we look back
也要笑著說 別來無恙
We must smile and say, "More than ever"
合:喝過什麼惆悵
Together: What sorrows have we drunk?
一樣堅定方向 選擇不遺忘
Still, our direction is unwavering, we choose not to forget
一雙手一張臉 都不放下
A pair of hands, a face, we hold onto everything
等到回頭的時候
Until the time we look back
也要笑著說 別來無恙
We must smile and say, "More than ever"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.