Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七道彩虹 (7合1)
Sieben Regenbögen (7 in 1)
《无乐不作》
《Nichts
unversucht
lassen》
当天是空的
地是干的
Der
Himmel
ist
leer,
die
Erde
ist
trocken
我要为你倒进狂热
Ich
will
für
dich
Leidenschaft
eingießen
让你疯狂
让你渴
Dich
verrückt
machen,
dich
durstig
machen
让全世界知道你是我的
Lass
die
ganze
Welt
wissen,
dass
du
meine
bist
天气疯了
海水滚了
Das
Wetter
ist
verrückt
geworden,
das
Meer
kocht
所以我要无乐不作
Also
will
ich
nichts
unversucht
lassen
不要浪费每一刻快乐
Verschwende
keinen
glücklichen
Moment
当梦的天行者
Sei
der
Himmelswanderer
der
Träume
《许愿》
《Einen
Wunsch
äußern》
许个愿
爱会一直在我们的身边
Äußere
einen
Wunsch,
die
Liebe
wird
immer
an
unserer
Seite
sein
海阔天空的瞬间
Im
Augenblick
von
weitem
Meer
und
grenzenlosem
Himmel
说不出口的那些话
你听得见
Die
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
kann,
du
kannst
sie
hören
心跳证明这一点
Mein
Herzschlag
beweist
diesen
Punkt
许个愿
你也会一直的在我身边
Äußere
einen
Wunsch,
du
wirst
auch
immer
an
meiner
Seite
sein
昨天明天微笑的脸
Gestern,
morgen,
ein
lächelndes
Gesicht
命中注定这次
爱的冒险
Diesmal
vom
Schicksal
bestimmt,
das
Abenteuer
der
Liebe
承诺了一切誓言
永远都不变
Alle
Schwüre
versprochen,
werden
sich
niemals
ändern
《I
believe
》
《I
believe
》
不知道在高兴什么
Ich
weiß
nicht,
worüber
ich
mich
freue
你的笑容有时候也宁可当作你在为我加油
Dein
Lächeln,
manchmal
möchte
ich
es
lieber
so
sehen,
als
ob
du
mich
anfeuerst
不知道在妄想什么
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
einbilde
只告诉自己
i
believe
你总会看到我
Sage
mir
nur,
i
believe,
du
wirst
mich
irgendwann
sehen
我想我是爱过了头
Ich
glaube,
ich
habe
zu
sehr
geliebt
才对你无怨无尤的纵容
Deshalb
habe
ich
dich
ohne
Klagen
verwöhnt
当世界与我擦身而过
Als
die
Welt
an
mir
vorbeizog
才讪笑自己太冲动
Erst
dann
lachte
ich
spöttisch
über
mich
selbst,
zu
impulsiv
gewesen
zu
sein
梦睡成花朵你吹来季风
Träume
schlafen
zu
Blumen,
du
bringst
den
Monsunwind
谁能稀释爱情酿的酒
Wer
kann
den
Wein
verdünnen,
den
die
Liebe
gebraut
hat?
如果爱还能再重来
我期待澎湃永远在
Wenn
die
Liebe
noch
einmal
von
vorne
beginnen
könnte,
erwarte
ich,
dass
die
Leidenschaft
ewig
bleibt
Oh
每次
琴盖打开
便有歌来自大海
Oh,
jedes
Mal,
wenn
sich
der
Klavierdeckel
öffnet,
kommt
ein
Lied
aus
dem
Meer
如果爱我已不存在
Wenn
meine
Liebe
nicht
mehr
existiert
我希望有一段精彩
让回忆有所感慨
OH
《放生》
Ich
hoffe
auf
eine
wundervolle
Zeit,
damit
die
Erinnerungen
seufzen.
OH
《Freilassen》
无话可说
比争吵更沉默
不如就分手
Nichts
zu
sagen,
stiller
als
Streit,
lass
uns
lieber
Schluss
machen
放我一个人生活
Lass
mich
alleine
leben
请你双手不要再牵我
Bitte
halte
meine
Hand
nicht
mehr
一个人我至少干净利落
Alleine
bin
ich
zumindest
klar
und
unkompliziert
沦落就沦落
爱闯祸就闯祸
Wenn
ich
falle,
dann
falle
ich;
wenn
die
Liebe
Ärger
macht,
dann
macht
sie
Ärger
我也放你一个人生活
Ich
lasse
dich
auch
alleine
leben
你知道就算继续结果还是没结果
Du
weißt,
selbst
wenn
wir
weitermachen,
wird
es
kein
Ergebnis
geben
如何我还要继续迁就
Warum
sollte
ich
dir
weiter
nachgeben?
《Missing
You》
《Missing
You》
如果留不住
我就只有孤独来陪伴
Wenn
ich
dich
nicht
halten
kann,
wird
mich
nur
die
Einsamkeit
begleiten
Missing
You
我坦白
突然背叛的未来
Missing
You,
ich
gestehe,
eine
plötzlich
verratene
Zukunft
那个时间转角
你就不再留意我存在
An
jener
Ecke
der
Zeit
hast
du
meine
Existenz
nicht
mehr
bemerkt
Missing
You
Every
Night
连星海也嘲笑我活该
Missing
You
Every
Night,
sogar
das
Sternenmeer
verspottet
mich,
ich
hätte
es
verdient
我还有什么资格放不开
Welches
Recht
habe
ich
noch,
nicht
loszulassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 嚴云農/范逸臣/方裔如/鄭昭仁/阿怪/張雨生/桑田佳祐 Sa:許常德/武雄/林喬
Album
無樂不作
date de sortie
25-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.