范逸臣 - 忘了愛 (OT:Elegy for her) - traduction des paroles en allemand

忘了愛 (OT:Elegy for her) - 范逸臣traduction en allemand




忘了愛 (OT:Elegy for her)
Vergiss die Liebe (OT:Elegie für sie)
分手都已過了那麼久
Die Trennung ist schon so lange her.
現在也有自已的生活
Jetzt habe auch ich mein eigenes Leben.
妳身邊有個人牽著妳的手
An deiner Seite hält jemand deine Hand.
我們就像是朋友 偶爾聯絡
Wir sind wie Freunde, die sich gelegentlich schreiben.
心情不好 妳會來跟我說
Wenn du schlecht gelaunt bist, kommst du zu mir und erzählst es.
我安慰妳不難過
Ich tröste dich, sage dir, nicht traurig zu sein.
等妳恢復笑容 總是笑著道謝轉身走
Ich warte, bis du dein Lächeln wiederfindest; stets lächelnd bedankst du dich und gehst.
變成朋友 的妳和我 並不輕鬆
Freunde zu sein, du und ich, das ist nicht leicht.
I could see I love you
Ich konnte sehen, ich liebe dich.
It hurts medeep in my heart
Es schmerzt mich tief in meinem Herzen.
妳還在我心上 某一個地方
Du bist immer noch in meinem Herzen, an einem bestimmten Ort.
看著妳為了他 失魂落魄不說一句話
Ich sehe dich, wie du für ihn verzweifelt bist und kein Wort sagst.
愛的重量 不在我身上
Das Gewicht der Liebe lastet nicht auf mir.
I could see I love you
Ich konnte sehen, ich liebe dich.
It hurts me deep in my heart
Es schmerzt mich tief in meinem Herzen.
我不能像妳這樣 說分了就忘
Ich kann nicht wie du sein, sagen, es ist aus, und einfach vergessen.
我這樣是堅強 還是忘了愛的勉強
Bin ich so stark, oder ist es ein erzwungenes Vergessen der Liebe?
過去不想 全部隱藏
Die Vergangenheit will ich nicht gänzlich verbergen.
就試著遺忘
Ich versuche einfach zu vergessen.
對我訴說妳跟他滿臉笑容
Sprich, erzähl mir von dir und ihm, dein Gesicht voller Lächeln.
我微笑的聆聽接受 過去的妳和我
Ich lächle, höre zu und akzeptiere das vergangene Du und Ich.
是否也愛的那麼衝動
Haben auch wir so impulsiv geliebt?
痛哭好久開心也有 讓人感動
Wir haben lange bitterlich geweint, hatten auch Glücksmomente, die berührten.
I could see I love you
Ich konnte sehen, ich liebe dich.
It hurts me deep in my heart
Es schmerzt mich tief in meinem Herzen.
妳還在我心上 某一個地方看著妳為了他失魂落魄不說一句話
Du bist immer noch in meinem Herzen, an einem bestimmten Ort, und ich sehe, wie du für ihn verzweifelt bist und kein Wort sagst.
但是我的心現在卻比妳還傷
Aber mein Herz ist jetzt noch mehr verletzt als deins.
I could see I love you
Ich konnte sehen, ich liebe dich.
It hurts me deep in my heart
Es schmerzt mich tief in meinem Herzen.
我不能像妳這樣 說分了就忘
Ich kann nicht wie du sein, sagen, es ist aus, und einfach vergessen.
我這樣是堅強 還是忘了愛的勉強
Bin ich so stark, oder ist es ein erzwungenes Vergessen der Liebe?
讓妳看透我的心現在我不想
Dass du jetzt mein Herz durchschaust das will ich nicht.
是該說放就放 就試著遺忘
Man sollte loslassen, einfach loslassen, einfach versuchen zu vergessen.
痛苦我會遺忘
Den Schmerz werde ich vergessen.
只想看妳開心的模樣
Ich will dich nur glücklich sehen.
新的戀情讓它成長
Lass deine neue Liebe wachsen.
而過去 就放在心上
Und die Vergangenheit die bewahre ich im Herzen.





Writer(s): Wu Ji Min, Min Ji Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.