范逸臣 - 不說出的溫柔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 范逸臣 - 不說出的溫柔




不說出的溫柔
Unspoken Tenderness
你是否忘記了 那時候的笑容
Have you forgotten that smile from back then?
如果我已不在你心中
If I'm no longer in your heart
捨不得 為什麼 你說過的以後
I can't bear it. Why did you say that in the future
留下我能不能圓夢
Can I fulfill my dream if I stay?
那天空雲很多 看不見你的輪廓
The sky is full of clouds, I can't see your outline
只剩下太多來不及說
There's only so much I didn't get to say
是我 你好嗎 沒什麼事
It's me. Are you okay? Nothing's wrong
只是想知道你好不好
I just wanted to know if you're okay
這是我最後一次打給你了
This is the last time I'll call you
希望你好好照顧自己
I hope you take good care of yourself
不說出的溫柔 讓你離開我
Unspoken tenderness, let you leave me
我以為你都會懂
I thought you would understand
等著你 才發現難過
Waiting for you, only to find sadness
很難說 有沒有想念我你的手
It's hard to say if you miss my hand or not
可能是我不願去觸碰
Maybe I'm just unwilling to touch it
不記得的本來你 有沒有擦口紅
I can't remember if you even wore lipstick
反正是我已經錯過
Anyway, I've already missed you
那天空雲很多 看不見你的輪廓
The sky is full of clouds, I can't see your outline
剩下 太多來不及說
So much more left unsaid
想哭的衝動開始在失去以後
The urge to cry started after you left
在等著你的手擁抱我的寂寞
Waiting for your hand to embrace my loneliness
該說的時候 早應該大聲的說
When I should have said it, I should have said it out loud
那種人真的沉默 弄巧成拙
That kind of person is really silent and self-defeating
不說出的溫柔 讓你離開我
Unspoken tenderness, let you leave me
我以為你都會懂
I thought you would understand
想哭的衝動開始在失去以後
The urge to cry started after you left
已經擦乾了淚為何還有點痛
I've wiped away my tears, but why does it still hurt?
該說的時候 早應該大聲的說
When I should have said it, I should have said it out loud
愛你已經留下缺口剩下沉默
Love has left a void, leaving only silence
不說出的溫柔讓你離開我
Unspoken tenderness, let you leave me
去擁抱你要的夢 別擔心我
Go embrace your dreams, don't worry about me
我會好好過
I'll be fine





Writer(s): 范逸臣/阿怪/何启弘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.