Paroles et traduction 范逸臣 - 信仰愛情
這場雨不知從何開始
真實
Я
не
знаю,
откуда
начался
этот
дождь.
是妳接近我的清醒
Это
ты
приблизился
к
моей
трезвости
像是興奮劑
麻醉了自己
Это
как
стимулятор
для
обезболивания
見妳我措手不及
Я
был
застигнут
врасплох,
когда
увидел
тебя
我試著問過我自己
無解
Я
пытался
спросить
себя,
нет
ли
решения
深深著迷
迷失自己
Очарованный
и
потерявший
себя
越想接近妳
越怕沒有妳
Чем
больше
я
хочу
сблизиться
с
тобой,
тем
больше
я
боюсь,
что
тебя
не
будет
рядом
有沒有好運降臨
Есть
ли
какая-нибудь
удача?
給我
信仰愛情的勇氣
我的世界只有妳
Дай
мне
мужество
поверить
в
любовь,
в
моем
мире
есть
только
ты.
甜蜜確定
不放棄
就讓我可以深情
Милая,
убедись,
что
ты
не
сдашься,
чтобы
я
мог
быть
ласковым.
閉上眼睛
深深呼吸
遇見妳我是如此幸運
Закрой
глаза
и
сделай
глубокий
вдох.
Мне
так
повезло
встретить
тебя.
給我
一個機會擁抱妳
一生一秒也不要
Дай
мне
шанс
обнять
тебя
на
секунду
в
моей
жизни
忽遠忽近
看不清
給我允許守候妳
Внезапно
далеко
и
близко,
я
не
могу
ясно
видеть,
дай
мне
разрешение
подождать
тебя
從今天起
信仰愛情
有意義
因為妳
С
сегодняшнего
дня
вера
в
любовь
обретает
смысл
благодаря
тебе
我試著問過我自己
無解
Я
пытался
спросить
себя,
нет
ли
решения
深深著迷
迷失自己
Очарованный
и
потерявший
себя
越想接近妳
越怕沒有妳
Чем
больше
я
хочу
сблизиться
с
тобой,
тем
больше
я
боюсь,
что
тебя
не
будет
рядом
有沒有好運降臨
Есть
ли
какая-нибудь
удача?
給我
信仰愛情的勇氣
我的世界只有妳
Дай
мне
мужество
поверить
в
любовь,
в
моем
мире
есть
только
ты.
甜蜜確定
不放棄
就讓我可以深情
Милая,
убедись,
что
ты
не
сдашься,
чтобы
я
мог
быть
ласковым.
閉上眼睛
深深呼吸
遇見妳我是如此幸運
Закрой
глаза
и
сделай
глубокий
вдох.
Мне
так
повезло
встретить
тебя.
給我
一個機會擁抱妳
一生一秒也不要
Дай
мне
шанс
обнять
тебя
на
секунду
в
моей
жизни
忽遠忽近
看不清
給我允許守候妳
Внезапно
далеко
и
близко,
я
не
могу
ясно
видеть,
дай
мне
разрешение
подождать
тебя
從今天起
信仰愛情
有意義
因為妳
С
сегодняшнего
дня
вера
в
любовь
обретает
смысл
благодаря
тебе
給我
信仰愛情的勇氣
只有妳
Ты
единственный,
кто
дает
мне
мужество
верить
в
любовь
甜蜜確定
不放棄(耶)
Милая
и
уверенная,
что
не
сдастся
(да)
閉上眼睛
深深呼吸
遇見妳我是如此幸運
Закрой
глаза
и
сделай
глубокий
вдох.
Мне
так
повезло
встретить
тебя.
給我
一個機會擁抱妳
一生一秒也不要
Дай
мне
шанс
обнять
тебя
на
секунду
в
моей
жизни
忽遠忽近
看不清
給我允許守候妳
Внезапно
далеко
и
близко,
я
не
могу
ясно
видеть,
дай
мне
разрешение
подождать
тебя
從今天起
信仰愛情
有意義
因為妳(啊)
С
сегодняшнего
дня
вера
в
любовь
обретает
смысл
благодаря
тебе
(ах)
我相信
因為有妳
Я
верю,
что
благодаря
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Yi Xin, Peng Zi Min
Album
無樂不作
date de sortie
25-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.