Paroles et traduction 范逸臣 - 斷翅蝴蝶飛
斷翅蝴蝶飛
Broken Butterfly's Flight
風
呼嘯過
蝴蝶飛
搖搖欲墜
The
wind
howls
past,
the
butterfly
flies,
tottering
風搖頭
斷了翅
忍著痛
The
wind
shakes
its
head,
wings
break,
enduring
pain
哀鳴著
被落葉掩沒
With
a
mournful
cry,
it
is
buried
under
fallen
leaves
愛不在愛無奈
愛無奈愛不在
Love
is
no
more,
love
is
helpless,
love
is
helpless,
love
is
no
more
斷翅的蝴蝶飛
哀鳴的像落葉
A
broken
butterfly
flies,
lamenting
like
fallen
leaves
我
無法呼吸
懂了愛
淚眼中
你離開
I
can't
breathe,
I
understand
love,
in
the
midst
of
tears,
you
leave
你像風
穿身過
吹痛了我
旋轉墜落
You
are
like
the
wind,
passing
through
my
body,
piercing
me
with
pain,
and
causing
me
to
spiral
downward
愛不在愛無奈
愛無奈愛不在
Love
is
no
more,
love
is
helpless,
love
is
helpless,
love
is
no
more
不想逃避傷害
一次次被撕開
I
don't
want
to
escape
the
hurt,
to
be
torn
apart
again
and
again
不想睜開雙眼
不想睜開雙眼
I
don't
want
to
open
my
eyes,
I
don't
want
to
open
my
eyes
我張開著雙翼
我張開著雙翼
墜落
I
spread
my
wings,
I
spread
my
wings,
and
I
fall
感情像風
人卻脆弱的像蝴蝶
Feelings
are
like
the
wind,
but
people
are
as
fragile
as
butterflies
折斷了翅膀
從空中墜落
Broken
wings,
falling
from
the
sky
愛情枯了
就像葉子離開枝頭
Love
has
withered
away,
like
leaves
falling
from
branches
跟斷翅的蝴蝶一樣
旋轉
墜落
Like
a
broken
butterfly,
spinning
and
falling
斷翅的蝴蝶飛
哀鳴的像落葉
A
broken
butterfly
flies,
lamenting
like
fallen
leaves
我旋轉在空中
你的愛已不在
I
spin
in
the
air,
your
love
is
gone
斷翅的蝴蝶飛
哀鳴的像落葉
A
broken
butterfly
flies,
lamenting
like
fallen
leaves
我旋轉在空中
誰的愛已不在
I
spin
in
the
air,
whose
love
is
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 十二恨
Album
無樂不作
date de sortie
25-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.