茄子蛋 - 人類攏同款 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 茄子蛋 - 人類攏同款




人類攏同款
Все люди одинаковы
是這款的生活
Ах, вот такая жизнь,
寫這款的歌
Ах, пишу вот такие песни.
你是天頂那粒星
Ты звезда на небе,
閃爍藍色的冷
Сверкаешь синим холодом.
你是烏雲等月圓
Ты туча, ждущая полной луны,
等到暗冥
Ждешь до самой темноты.
你是天頂那粒星
Ты звезда на небе,
閃爍藍色的冷
Сверкаешь синим холодом.
你是烏雲等月圓
Ты туча, ждущая полной луны,
等到暗冥
Ждешь до самой темноты.
是這款的生活
Ах, вот такая жизнь,
寫這款的歌
Ах, пишу вот такие песни.
你賣擱操煩
Ты больше не волнуйся,
陪你到永遠
Я буду с тобой вечно.
不通擱怨嘆
Перестань жаловаться,
人類攏同款
Все люди одинаковы.
是這款的生活
Ах, вот такая жизнь,
寫這款的歌
Ах, пишу вот такие песни.
是這款的生活
Ах, вот такая жизнь,
寫這款的歌
Ах, пишу вот такие песни.
(你是天頂那粒星你是烏雲等月圓)
(Ты звезда на небе, ты туча, ждущая полной луны)
是這款的生活
Ах, вот такая жизнь,
寫這款的歌
Ах, пишу вот такие песни.
是這款的生活
Ах, вот такая жизнь,
寫這款的歌
Ах, пишу вот такие песни.





Writer(s): Qi Bin Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.