Paroles et traduction 茜屋 日海夏・若井 友希・久保田 未夢 from i☆Ris - Ojyamajyo Carnival!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojyamajyo Carnival!!
Ojyamajyo Carnival!!
どっきりどっきりDON
DON!!
Oh!
My!
Gosh!
BOOM
BOOM!!
不思議なチカラがわいたら
どーしよ?(どうする?)
What
if
I
suddenly
had
a
mysterious
power?
(What
would
I
do?)
びっくりびっくりBIN
BIN!!
Oh!
My!
Gosh!
BLING
BLING!!
何だかとってもすてきね
いーでしょ!(いーよね!)
Wouldn't
that
be
pretty
amazing?
(Wouldn't
it?)
きっと毎日が日曜日
Every
day
would
be
like
a
Sunday
学校の中に遊園地
Our
school
would
turn
into
an
amusement
park
やな宿題はぜーんぶゴミ箱にすてちゃえ
Homework
would
go
straight
in
the
trash
can
教科書みても
書いてないけど
My
textbooks
don't
mention
it
子猫にきいても
そっぽ向くけど
The
kittens
won't
answer
me
でもね
もしかしてほんとーに
But
what
if
it
really
is
できちゃうかもしれないよ!?
Something
I
can
actually
do!?
大きな声で
ピリカピリララ
With
a
loud
voice,
Pirika
Piri
Lara
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
Let's
have
fun,
make
some
noise,
and
sing
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
Parents,
teachers,
nagging
old
men
「うるさーい」なんてね
火山が大噴火
"Be
quiet!"
Why
don't
you
blow
your
top?
お空にひびけ
ピリカピリララ
Let
it
echo
in
the
sky,
Pirika
Piri
Lara
とんで走ってまわっちゃえ
Let's
run
around
and
fly
high
テストで3点、笑顔は満点
I
got
a
3 on
my
test,
but
my
smile
is
still
perfect
ドキドキワクワクは年中無休
Thrills
and
excitement,
24/7
きんきらきんきらRIN
RIN!!
Bling
bling
bling
CHING
CHING!!
ながれ星をつかめたら
どーしよ?(どーする?)
What
if
I
caught
a
shooting
star?
(What
would
I
do?)
ばっちりばっちりBAN
BAN!!
Bingo
bingo
BANG
BANG!!
願い事がかなうよね
いーでしょ!(いーよね!)
My
wish
would
come
true,
wouldn't
it?
(Wouldn't
it?)
きっと毎日がたんじょう日
Every
day
would
be
my
birthday
歯医者さんはずーっとお休み
The
dentist
would
be
closed
forever
いたい注射はやわらかいマシュマロにしちゃえ
Painful
shots
would
turn
into
soft
marshmallows
そんなのムリさ
きみは笑うだけ
That's
impossible,
you
say,
laughing
it
off
子犬にきいても
しっぽふるだけ
The
puppies
won't
tell
me
either,
just
wagging
their
tails
でもね、もしかしてほんとーに
But
what
if
it
really
is
できちゃうかもしれないよ!?
Something
I
can
actually
do!?
大きな声で
ピリカピリララ
With
a
loud
voice,
Pirika
Piri
Lara
ふざけて騒いで踊っちゃえ
Let's
have
fun,
make
some
noise,
and
dance
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
Parents,
teachers,
nagging
old
men
「ねなさーい」なんてね
かみなり落っこちた
Go
to
sleep?
Like
that'll
ever
happen!
The
heavens
will
open
up
お空にひびけ
ピリカピリララ
Let
it
echo
in
the
sky,
Pirika
Piri
Lara
じゃれて走って遊んじゃえ
Let's
jump
around
and
go
crazy
ジュースでカンパイ、おかわり100パイ
Let's
have
a
juice
party,
100
refills
元気がてんこ盛り
年中無休
Full
of
energy,
24/7
大きな声で
ピリカピリララ
With
a
loud
voice,
Pirika
Piri
Lara
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
Let's
have
fun,
make
some
noise,
and
sing
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
Parents,
teachers,
nagging
old
men
「うるさーい」なんてね
火山が大噴火
"Be
quiet!"
Why
don't
you
blow
your
top?
お空にひびけ
ピリカピリララ
Let
it
echo
in
the
sky,
Pirika
Piri
Lara
とんで走ってまわっちゃえ
Let's
run
around
and
fly
high
テストで3点、笑顔は満点
I
got
a
3 on
my
test,
but
my
smile
is
still
perfect
ドキドキワクワクは年中無休
Thrills
and
excitement,
24/7
ずっとずっとね
年中無休
Forever
and
ever,
24/7
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeshi Ike, Shouko Oomori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.