草蜢 - 失戀 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 草蜢 - 失戀




將敵意 將身份放低些吧
Уменьшите враждебность и уменьшите свою индивидуальность
今夜裡 應一起了解她
Мы должны познакомиться с ней вместе сегодня вечером
失敗過 那用怕 儘管說吧
Если вы потерпели неудачу, просто скажите это, если вы боитесь
共於苦戀中 找點瀟灑
Найдите что-то шикарное в горькой любви
深夜裡 將一起暗戀的她
Она влюбится друг в друга посреди ночи
互傾訴 不應關閉嘴巴
Вы не должны закрывать рот, когда разговариваете друг с другом
遭遇也 會近似 將苦訴吧
Если вы столкнетесь с этим, вы будете горько жаловаться, верно?
莫於孤清裡 自憐自掛
Не жалей себя в Гуцине
像你這般 深愛她 心裡只得一個她
Я люблю ее так же сильно, как и ты, и в моем сердце есть только одна.
她偏卻 太傲氣 見面也不多說話
Она неравнодушна, но слишком горда, чтобы встречаться, и мало разговаривает
要坦率 分析 為何沒法得到她
Откровенно проанализировать, почему она не может быть получена
心裡長留下 舊瘡疤
Старые шрамы растут в моем сердце
將陣線 將思想也統一吧
Объедините фронт и объедините свои мысли.
於今晚 應一起探討她
Мы должны обсудить ее сегодня вечером
假若有 結論 再一起愛吧
Если есть какой-то вывод, давайте снова будем любить вместе.
莫於孤清裡 自憐自掛
Не жалей себя в Гуцине
將敵意 將身份放低些吧
Уменьшите враждебность и уменьшите свою индивидуальность
今夜裡 應一起了解她
Мы должны познакомиться с ней вместе сегодня вечером
失敗過 那用怕 儘管說吧
Если вы потерпели неудачу, просто скажите это, если вы боитесь
共於苦戀中 找點瀟灑
Найдите что-то шикарное в горькой любви
深夜裡 將一起暗戀的她
Она влюбится друг в друга посреди ночи
互傾訴 不應關閉嘴巴
Вы не должны закрывать рот, когда разговариваете друг с другом
遭遇也 會近似 將苦訴吧
Если вы столкнетесь с этим, вы будете горько жаловаться, верно?
莫於孤清裡 自憐自掛
Не жалей себя в Гуцине
像你這般深愛她 心裡只得一個她
Я люблю ее так же сильно, как и ты, и в моем сердце есть только одна.
她偏卻 太傲氣 見面也不多說話
Она неравнодушна, но слишком горда, чтобы встречаться, и мало разговаривает
要坦率 分析 為何沒法得到她
Откровенно проанализировать, почему она не может быть получена
心裡長留下 舊瘡疤
Старые шрамы растут в моем сердце
將陣線 將思想也統一吧
Объедините фронт и объедините свои мысли.
於今晚 應一起探討她
Мы должны обсудить ее сегодня вечером
假若有 結論 再一起愛吧
Если есть какой-то вывод, давайте снова будем любить вместе.
莫於孤清裡 自憐自掛
Не жалей себя в Гуцине
莫於孤清裡 自憐自掛
Не жалей себя в Гуцине
莫於孤清裡 自憐自掛
Не жалей себя в Гуцине





Writer(s): Kongsuwan Cha Tri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.