草蜢 - 對一個人愛錯 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 草蜢 - 對一個人愛錯




前奏
Вступление
或者一生太漫長 才令我的痴心痴到這麼樣
Или моя жизнь слишком длинна, чтобы сделать мое увлечение таким безумным.
甜蜜開心的挽手 直到一天笑著離場 誰不想
Мило и счастливо держась за руки, пока однажды не уйдем с улыбкой, кто не хочет
或者失戀太擅長 明白每次艱苦經過同一樣
Или влюбленный слишком хорошо понимает, что каждый раз, когда ты проходишь через трудности, это одно и то же
還未醫得好創傷 便要天天過活如常 沒妄想
Если вы плохо залечили травму, вы должны жить каждый день как обычно, без иллюзий.
為什麼 沒什麼 只因每次 付出比得到更加多
Почему ничего нет, потому что каждый раз ты отдаешь больше, чем получаешь
恨什麼 沒什麼只不過一個人
Здесь нечего ненавидеть, просто один человек
對一個人愛錯
Любовь неправильна с одним человеком
~~~
~~~
~~
~~
怎麼失戀我擅長 何謂痛的酸的感覺能想像
Как я могу быть влюбленным? Я могу себе представить, что это за болезненное и кислое чувство.
留在當天的震央 讓痛苦的快樂延長是我想
Оставаться в эпицентре дня, чтобы продлить болезненное счастье, вот что я думаю
為什麼 沒什麼 只因每次 付出比得到更加多
Почему ничего нет, потому что каждый раз ты отдаешь больше, чем получаешь
恨什麼 沒什麼只不過一個人
Здесь нечего ненавидеть, просто один человек
對一個人愛錯
Любовь неправильна с одним человеком
~~~~~~~ 間奏 ~~~~~~~
~~~~~~~ Интерлюдия ~~~~~~~~
離合聚散 這世界每天都發生
Сцепление, собирающее и рассеивающее этот мир, происходит каждый день
而唯獨我 每次也這麼的敏感
И я единственный, кто каждый раз так чувствителен
若你已經 聽過太多這種怨歌
Если вы слышали слишком много подобных жалоб,
但願不必要像我 認真
Я надеюсь, тебе не нужно быть таким же серьезным, как я
為什麼 沒什麼 只因每次 付出比得到更加多
Почему ничего нет, потому что каждый раз ты отдаешь больше, чем получаешь
恨什麼 沒什麼只不過一個人
Здесь нечего ненавидеть, просто один человек
對一個人愛錯
Любовь неправильна с одним человеком
結束!
Конец!





Writer(s): Makihiko Araki, Wai Man Leung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.