草蜢 - 對不起 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 草蜢 - 對不起




对不起
Мне жаль.
编:CHRIS BABIDA
Примечание редактора: КРИС БАБИДА
说过若我是你
Сказал, если бы я был на твоем месте,
亦觉不是味
Я не чувствую, что от меня пахнет.
爱我绝对是错
Это абсолютно неправильно-любить меня.
但妳不幸地
Но вы, к сожалению,
明白你也不想放弃
Да, ты не хочешь сдаваться.
只是你也有你心里
Просто у тебя есть сердце.
其实我也真的对你不起
На самом деле, я действительно не могу себе этого позволить.
说过若你是我
Сказал, если бы ты был на моем месте,
亦会不是味(甜酸苦的滋味)
Он не будет иметь вкуса(сладкий, кислый и горький вкус)
错是我 但借用你
Нет, это я, но я могу одолжить тебя.
未教她妒忌
Не научил ее ревности.
如像我爱她的爱你
Так же сильно как я люблю ее люблю тебя
问你又可会不舍弃
Ты не сдашься, если попросишь.
如像我爱她的爱你
Так же сильно как я люблю ее люблю тебя
若你未想听且生气唯望静听这一声对不起
Если ты не хочешь этого слышать и сердишься, прости.
爱过被爱过
Любила, любила.
但脚不踏实地
Но нога не опускается на Землю
(明知苦果不可避)
(Зная, что горький плод неизбежен)
怪是我未爱着你
Это потому, что я не люблю тебя.
让你只做后备
Пусть ты будешь дублером.
如像我爱她的爱你
Так же сильно как я люблю ее люблю тебя
(好比我爱她的爱你)
(Как я люблю ее люблю тебя)
问你又可会不舍弃
Ты не сдашься, если попросишь.
如像我爱她的爱你
Так же сильно как я люблю ее люблю тебя
若你未想听且生气
Если вы не хотите этого слышать и сердитесь,
明白是配不起请你
Я понимаю, но не могу позволить себе просить вас.
跟我一起
Пойдем со мной.
只有是无聊时候怪自己
Вини себя только тогда, когда тебе скучно.
(无聊时候怪自已)
(Вините себя, когда вам скучно)
只有是(WOO...)心暗悲
Только да (УУУ...) Сердце темное печальное
只好是无聊时候怪自己
Я должен был винить себя, когда мне было скучно.
只有是(WOO...)将你记起
Только да (УУУ...) Будет помнить тебя
实在是我真心话
Вот что я имею в виду.
(但我未会说话)
(Но я не могу говорить)
别去一生记起(在每日想起)
Не помню на всю жизнь (помню каждый день)
现在便已经想看你
Я хочу видеть тебя сейчас.
想�妳(WOO..)
Думай о себе (УУУ..)





Writer(s): mariya takenchi, li mao zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.