Paroles et traduction 草蜢 - 憑什麼
憑什麼阻止我
憑什麼
On
what
grounds
do
you
stop
me?
On
what
grounds?
憑什麼阻止我
On
what
grounds
do
you
stop
me?
憑什麼阻止我
憑什麼
On
what
grounds
do
you
stop
me?
On
what
grounds?
憑什麼阻止我
On
what
grounds
do
you
stop
me?
你見我不多
但又要封鎖我
You
don't
see
much
of
me,
yet
you
try
to
block
me.
沒有一些不說過火
It's
not
going
too
far
to
say
it's
a
bit
excessive.
你愛我幾多
未用問亦清楚
How
much
you
love
me
is
clear
without
even
asking.
我已決心開始再找一個
I've
made
up
my
mind
to
start
looking
for
someone
else.
別來認錯
不必管我
Don't
try
to
apologize,
don't
bother
me.
未曾問過你許可
I
never
asked
for
your
permission.
又能奈我怎麼
What
can
you
do
to
me?
憑什麼阻止我
憑什麼
On
what
grounds
do
you
stop
me?
On
what
grounds?
憑什麼阻止我
On
what
grounds
do
you
stop
me?
憑什麼阻止我
憑什麼
On
what
grounds
do
you
stop
me?
On
what
grounds?
憑什麼阻止我
On
what
grounds
do
you
stop
me?
Girl
不必奢望慈悲
Girl,
don't
expect
mercy.
你要我怎麼
便為你怎麼
Whatever
you
want
me
to
do,
I'll
do
it
for
you.
但你究竟給過我幾多
But
how
much
have
you
actually
given
me?
照鏡看清楚
自問是件怎麼貨
Look
in
the
mirror
and
ask
yourself
what
kind
of
person
you
are.
你要我去犧牲這麼多
You
want
me
to
sacrifice
so
much.
別來認錯
不必管我
Don't
try
to
apologize,
don't
bother
me.
未曾問過你許可
I
never
asked
for
your
permission.
又能奈我怎麼
What
can
you
do
to
me?
憑什麼阻止我
憑什麼
On
what
grounds
do
you
stop
me?
On
what
grounds?
憑什麼阻止我
On
what
grounds
do
you
stop
me?
憑什麼阻止我
憑什麼
On
what
grounds
do
you
stop
me?
On
what
grounds?
憑什麼阻止我
On
what
grounds
do
you
stop
me?
怎阻止亦花心機
自問並未沒你會死
No
matter
how
hard
you
try
to
stop
me,
I
won't
die
without
you.
看不起你
未配我品味
I
despise
you,
you're
not
worthy
of
me.
怎拉扯都花心機
大淚大鬧沒我會死
No
matter
how
hard
you
try
to
hold
on,
you'll
die
without
me.
太不爭氣
沒有女人味
You're
too
weak,
you
have
no
feminine
charm.
Girl
不必奢望慈悲
Girl,
don't
expect
mercy.
I
know
what
I′m
gonna
do
I
know
what
I'm
gonna
do.
I
know
what
I'm
gonna
do
I
know
what
I'm
gonna
do.
I
know
what
I′m
gonna
do
I
know
what
I'm
gonna
do.
憑什麼阻止我
憑什麼
On
what
grounds
do
you
stop
me?
On
what
grounds?
憑什麼阻止我
On
what
grounds
do
you
stop
me?
怎阻止亦花心機
自問並未沒你會死
No
matter
how
hard
you
try
to
stop
me,
I
won't
die
without
you.
看不起你
未配我品味
I
despise
you,
you're
not
worthy
of
me.
怎拉扯都花心機
大淚大鬧沒我會死
No
matter
how
hard
you
try
to
hold
on,
you'll
die
without
me.
太不爭氣
沒有女人味
You're
too
weak,
you
have
no
feminine
charm.
怎阻止亦花心機
自問並未沒你會死
No
matter
how
hard
you
try
to
stop
me,
I
won't
die
without
you.
看不起你
未配我品味
I
despise
you,
you're
not
worthy
of
me.
怎拉扯都花心機
大淚大鬧沒我會死
No
matter
how
hard
you
try
to
hold
on,
you'll
die
without
me.
太不爭氣
沒有女人味
You're
too
weak,
you
have
no
feminine
charm.
憑什麼阻止我
憑什麼
On
what
grounds
do
you
stop
me?
On
what
grounds?
憑什麼阻止我
On
what
grounds
do
you
stop
me?
Girl
想死請便尋死
Girl,
if
you
want
to
die,
go
ahead.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Mole, Richard Darbyshire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.