Paroles et traduction 草蜢 - 未必 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凡人俗例有许多
Есть
много
простых
смертных
случаев.
未必这么
Это
не
обязательно
так.
平常定义有许多
Существует
множество
обычных
определений
未必只有一个
Не
обязательно
только
один.
行为若是太过火
Если
поведение
слишком
жарко
未必需要改过
Не
обязательно
нужно
менять
越轨一点点可以么
Может
быть,
немного
девиантно?
原则这么紧可否挣破
В
принципе,
можно
ли
это
сломать?
留多些空间可以么
Не
могли
бы
вы
оставить
больше
места?
容许规则中有些差错
Допустим
некоторые
ошибки
в
правилах
如不似你就是罪过
Если
это
не
так,
вы
грешите.
请答我你又道德几多
Пожалуйста,
ответьте
мне,
как
вы
морально.
平心说你亦未像我
Мирно
сказал,
что
ты
не
такой,
как
я.
敢正向对着自己心么
Осмелитесь
быть
в
своем
сердце?
(可以么
可以么)
(Можно
ли
это
сделать?)
平常定义有许多
Существует
множество
обычных
определений
未必只有一个
Не
обязательно
только
один.
行为若是太过火
Если
поведение
слишком
жарко
未必需要改过
Не
обязательно
нужно
менять
越轨一点点可以么
Может
быть,
немного
девиантно?
原则这么紧可否挣破
В
принципе,
можно
ли
это
сломать?
留多些空间可以么
Не
могли
бы
вы
оставить
больше
места?
容许规则中有些差错
Допустим
некоторые
ошибки
в
правилах
男人有眼泪又是错
Человек
со
слезами
снова
виноват.
如给发觉软弱亦都不可
Если
вы
чувствуете
слабость,
не
делайте
этого.
何必永远引导着我
Зачем
вести
меня
навсегда?
而方向我说实自己清楚
И
направление,
которое
я
знаю.
为何避我
Почему
я
избегаю
этого?
说吧说吧
Скажи
это,
скажи
это.
无谓避我
Нет
смысла
избегать
меня.
(讲太多
讲太多
偏我不
不爱讲和)
(Говорить
слишком
много
говорить
слишком
много,
я
не
люблю
говорить
мир)
男人有眼泪又是错
Человек
со
слезами
снова
виноват.
如给发觉软弱亦都不可
Если
вы
чувствуете
слабость,
не
делайте
этого.
何必永远引导着我
Зачем
вести
меня
навсегда?
而方向我说实自己清楚
И
направление,
которое
я
знаю.
平常定义有许多
Существует
множество
обычных
определений
未必只有一个
Не
обязательно
только
один.
行为若是太过火
Если
поведение
слишком
жарко
未必需要改过
Не
обязательно
нужно
менять
原来欲望就似火
Первоначально
желание
было
похоже
на
огонь.
藏起总会烧破
Скрытый
всегда
горит.
凡人俗例有许多
Есть
много
простых
смертных
случаев.
未必这么
Это
не
обязательно
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 蔡一傑, 黃偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.