草蜢 - 某月某日那晚上的深淵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 草蜢 - 某月某日那晚上的深淵




某月某日那晚上的深淵
The Abyss of That Night on a Certain Day and Month
歌手: 草蜢
Singer: Grasshopper
漆黑之中不断去想
Thinking constantly in the darkness
昨日现在实太抽象
Yesterday and now are too abstract
我已觉太疲倦
I've grown so weary
这晚满脑凌乱
My mind is in chaos this night
点起香烟不再想
Lighting a cigarette to stop thinking
呼出的烟圈在扩张
The smoke rings expand as I exhale
活着像梦没法想像
Life is like a dream, unimaginable
仿佛如雾里消失我的方向
As if my direction has vanished in the fog
失踪记忆
Lost memories
心中暖意渐冻
The warmth in my heart gradually freezes
我放弃以前
I give up the past
追忆添悲痛
Remembering only adds to my sorrow
仿佛一生都变空
As if my entire life has become empty
这刻晚空
At this moment, the evening sky
飘飘冷雨乱碰
A cold rain is gently falling
那里有笑容冷意却更浓
Where there should be smiles, the cold feels even stronger
却怕冷笑更是冰冻
But the fear of a scornful laugh freezes me even more
漆黑之中不断去想
Thinking constantly in the darkness
昨日现在实太抽象
Yesterday and now are too abstract
我已觉太疲倦
I've grown so weary
这晚满脑凌乱
My mind is in chaos this night
点起香烟不再想
Lighting a cigarette to stop thinking
呼出的烟圈在扩张
The smoke rings expand as I exhale
活着像梦没法想像
Life is like a dream, unimaginable
仿佛如雾里消失我的方向
As if my direction has vanished in the fog
多苦痛
How much pain
我这一生仿似给操纵
My life feels like it's being controlled
堕进深渊却没尽头
Falling into the abyss with no end
像半空
Like a void
多苦痛
How much pain
我已消失一切的所爱
I've lost everything I love
愿有温馨爱意荡来
I wish for warmth and love to come
不冰冻
Not to freeze
漆黑之中不断去想
Thinking constantly in the darkness
昨日现在实太抽象
Yesterday and now are too abstract
我已觉太疲倦
I've grown so weary
这晚满脑凌乱
My mind is in chaos this night
点起香烟不再想
Lighting a cigarette to stop thinking
呼出的烟圈在扩张
The smoke rings expand as I exhale
活着像梦没法想像
Life is like a dream, unimaginable
仿佛如雾里消失我的方向
As if my direction has vanished in the fog
多苦痛
How much pain
我这一生仿似给操纵
My life feels like it's being controlled
堕进深渊却没尽头
Falling into the abyss with no end
像半空
Like a void
多苦痛
How much pain
我已消失一切的所爱
I've lost everything I love
愿有温馨爱意荡来
I wish for warmth and love to come
不冰冻
Not to freeze
漆黑之中不断去想
Thinking constantly in the darkness
昨日现在实太抽象
Yesterday and now are too abstract
我已觉太疲倦
I've grown so weary
这晚满脑凌乱
My mind is in chaos this night
点起香烟不再想
Lighting a cigarette to stop thinking
呼出的烟圈在扩张
The smoke rings expand as I exhale
活着像梦没法想像
Life is like a dream, unimaginable
仿佛如雾里消失我的方向
As if my direction has vanished in the fog
仿佛如雾里消失
As if my direction has vanished in the fog





Writer(s): Kenny Lau, Yi Zhi Cai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.