Paroles et traduction 草蜢 - 永遠愛著你
编:甘志伟
Редактор:
Гань
Чживэй
独白:"我唔知道,点解你要咁对我,
Монолог:
"Я
не
знаю,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?,
我只系知道,无论你点样对我,
Я
просто
знаю,
что
неважно,
что
ты
со
мной
сделаешь,
我都系甘爱你,
Я
тебя
так
люблю,
或者你根本没爱过我,甚至恨我,
Или
ты
никогда
не
любил
меня
и
даже
не
ненавидел,
我仍然永远永远爱你。"
Я
все
еще
люблю
тебя
навсегда
и
навсегда."
就算梦碎了都深爱你
Я
очень
люблю
тебя,
даже
если
мои
мечты
разбиты
永没法被淡忘
Никогда
не
может
быть
забыт
恨我仍想你
Ненавидь
меня,
все
еще
скучаю
по
тебе
恨我仍这般苦痛
Ненавидеть
меня
все
еще
так
больно
因为爱你
Потому
что
я
люблю
тебя
也许现在或以后的爱全付给你
Может
быть,
любовь
сейчас
или
в
будущем
будет
выплачена
вам
в
полной
мере
无论与你相对
Независимо
от
того,
кто
находится
напротив
вас
无论与你别离
Неважно,
если
я
оставлю
тебя
也许将一生的所有爱全奉给你
Может
быть,
я
отдам
тебе
всю
любовь
своей
жизни
无论你会继续去等
Независимо
от
того,
будете
ли
вы
продолжать
ждать
无论你已心死
Неважно,
если
ты
мертв
也许现在或以后的爱全付给你
Может
быть,
любовь
сейчас
или
в
будущем
будет
выплачена
вам
в
полной
мере
无论与你相对
Независимо
от
того,
кто
находится
напротив
вас
无论与你别离
Неважно,
если
я
оставлю
тебя
也许将一生的所有爱全奉给你
Может
быть,
я
отдам
тебе
всю
любовь
своей
жизни
无论你会继续去等
Независимо
от
того,
будете
ли
вы
продолжать
ждать
无论你已心死
Неважно,
если
ты
мертв
也许段段追忆哭笑全部因你
Может
быть,
воспоминания
о
слезах
и
смехе
- это
все
из-за
тебя
无论你爱恋我
Неважно,
любишь
ли
ты
меня
无论你爱别人
Независимо
от
того,
как
сильно
вы
любите
других
也许现在决定一世留下给你
Может
быть,
теперь
я
решу
остаться
с
тобой
на
всю
оставшуюся
жизнь
无论要我继续痛苦
Неважно,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
продолжал
страдать
无论要我伤悲
Неважно,
хочешь
ли
ты,
чтобы
мне
было
грустно
编辑人-Jason
Редактор
- Джейсон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.