草蜢 - 深淵 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 草蜢 - 深淵




漆黑之中不斷去想
Продолжай думать в темноте
昨日現在實太抽象
Вчерашний день сейчас слишком абстрактен
我已覺大疲倦 這晚滿腦凌亂 點起香煙不再想
Я чувствую себя очень усталым. Этой ночью у меня в голове полный сумбур. Я закуриваю сигарету и больше не думаю об этом.
呼出的煙圈在擴張
Кольцо выдыхаемого дыма расширяется
活著像夢沒法想像
Жить как во сне, невообразимо
彷彿如霧裡 消失我的方向
Как будто исчезая в тумане, мое направление
失蹤記憶心中暖意漸凍
Тепло в сердце пропавшего воспоминания постепенно замерзает
我放棄以前追憶添悲痛 彷彿一生都變空
Я отказался от своих прежних воспоминаний и добавил горя, как будто моя жизнь стала пустой.
這刻晚空 飄飄冷雨亂踫
В этот момент вечернее небо трепещет, холодное и дождливое.
那裡有笑容 冷意卻更濃 卻怕冷笑更是冰凍
Там есть улыбки, но холод сильнее, но я боюсь, что насмешка еще более застыла.
漆黑之中不斷去想
Продолжай думать в темноте
昨日現在實太抽象
Вчерашний день сейчас слишком абстрактен
我已覺大疲倦 這晚滿腦凌亂 點起香煙不再想
Я чувствую себя очень усталым. Этой ночью у меня в голове полный сумбур. Я закуриваю сигарету и больше не думаю об этом.
呼出的煙圈在擴張
Кольцо выдыхаемого дыма расширяется
活著像夢沒法想像
Жить как во сне, невообразимо
彷彿如霧裡 消失我的方向
Как будто исчезая в тумане, мое направление
多苦痛 我這一生仿似給操縱
Как больно, кажется, что моей жизнью манипулируют
墮進深淵卻沒盡頭 像半空
Падение в пропасть, но нет конца, как в воздухе.
多苦痛 我已消失一切的所愛
Как больно, что у меня исчезла вся моя любовь
願有溫馨愛意盪來 不冰凍
Пусть будет тепло и любовь, которые не замерзнут
漆黑之中不斷去想
Продолжай думать в темноте
昨日現在實太抽象
Вчерашний день сейчас слишком абстрактен
我已覺大疲倦 這晚滿腦凌亂 點起香煙不再想
Я чувствую себя очень усталым. Этой ночью у меня в голове полный сумбур. Я закуриваю сигарету и больше не думаю об этом.
呼出的煙圈在擴張
Кольцо выдыхаемого дыма расширяется
活著像夢沒法想像
Жить как во сне, невообразимо
彷彿如霧裡 消失我的方向
Как будто исчезая в тумане, мое направление
多苦痛 我這一生仿似給操縱
Как больно, кажется, что моей жизнью манипулируют
墮進深淵卻沒盡頭 像半空
Падение в пропасть, но нет конца, как в воздухе.
多苦痛 我已消失一切的所愛
Как больно, что у меня исчезла вся моя любовь
願有溫馨愛意盪來 不冰凍
Пусть будет тепло и любовь, которые не замерзнут
漆黑之中不斷去想
Продолжай думать в темноте
昨日現在實太抽象
Вчерашний день сейчас слишком абстрактен
我已覺大疲倦 這晚滿腦凌亂 點起香煙不再想
Я чувствую себя очень усталым. Этой ночью у меня в голове полный сумбур. Я закуриваю сигарету и больше не думаю об этом.
呼出的煙圈在擴張
Кольцо выдыхаемого дыма расширяется
活著像夢沒法想像
Жить как во сне, невообразимо
彷彿如霧裡 消失我的方向
Как будто исчезая в тумане, мое направление





Writer(s): Kenny Lau, Yi Zhi Cai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.