Paroles et traduction 草蜢 - 深渊(粤语)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深渊(粤语)
Бездна (Кантонский диалект)
漆黑之中不断去想
В
кромешной
тьме
я
думаю
без
конца,
昨日现在实太抽像
Вчерашний
день
и
настоящее
– абстрактная
игра.
这晚满脑凌乱
Всю
ночь
мысли
в
моей
голове
в
беспорядке.
点起香烟不再想
Закуриваю
сигарету,
чтобы
перестать
думать,
呼出的烟圈在扩张
Кольца
дыма
расширяются
в
воздухе.
活著像梦没法想像
Жизнь
как
сон,
не
могу
представить,
仿佛如雾里
消失我的方向
Словно
в
тумане,
теряю
свой
путь.
失踪记忆
心中暖意渐冻
Пропадают
воспоминания,
тепло
в
сердце
замерзает,
我放弃以前
追忆添悲痛
Я
отпускаю
прошлое,
воспоминания
лишь
добавляют
боли.
仿佛一生都变空
Как
будто
вся
жизнь
опустела,
这刻晚空
飘飘冷雨乱碰
В
этот
вечерний
час
холодный
дождь
беспорядочно
стучит.
那里有笑容
冷意却更浓
Где-то
есть
улыбка,
но
холод
становится
сильнее,
却怕冷笑更是冰冻
Боюсь,
что
саркастическая
улыбка
еще
больше
заморозит.
漆黑之中不断去想
В
кромешной
тьме
я
думаю
без
конца,
昨日现在实太抽像
Вчерашний
день
и
настоящее
– абстрактная
игра.
这晚满脑凌乱
Всю
ночь
мысли
в
моей
голове
в
беспорядке.
点起香烟不再想
Закуриваю
сигарету,
чтобы
перестать
думать,
呼出的烟圈在扩张
Кольца
дыма
расширяются
в
воздухе.
活著像梦没法想像
Жизнь
как
сон,
не
могу
представить,
仿佛如雾里
消失我的方向
Словно
в
тумане,
теряю
свой
путь.
我这一生仿似给操纵
Вся
моя
жизнь
словно
под
чьим-то
контролем.
堕进深渊却没尽头
像半空
Падаю
в
бездну
без
конца,
словно
в
пустоте.
多苦痛
我已消失一切的所爱
Так
больно,
я
потерял
всё,
что
любил,
愿有温馨爱意荡来
不冰冻
Хочу,
чтобы
тёплая
любовь
пришла
и
растопила
лёд.
漆黑之中不断去想
В
кромешной
тьме
я
думаю
без
конца,
昨日现在实太抽像
Вчерашний
день
и
настоящее
– абстрактная
игра.
这晚满脑凌乱
Всю
ночь
мысли
в
моей
голове
в
беспорядке.
点起香烟不再想
Закуриваю
сигарету,
чтобы
перестать
думать,
呼出的烟圈在扩张
Кольца
дыма
расширяются
в
воздухе.
活著像梦没法想像
Жизнь
как
сон,
не
могу
представить,
仿佛如雾里
消失我的方向
Словно
в
тумане,
теряю
свой
путь.
我这一生仿似给操纵
Вся
моя
жизнь
словно
под
чьим-то
контролем.
堕进深渊却没尽头
像半空
Падаю
в
бездну
без
конца,
словно
в
пустоте.
多苦痛
我已消失一切的所爱
Так
больно,
я
потерял
всё,
что
любил,
愿有温馨爱意荡来
不冰冻
Хочу,
чтобы
тёплая
любовь
пришла
и
растопила
лёд.
漆黑之中不断去想
В
кромешной
тьме
я
думаю
без
конца,
昨日现在实太抽像
Вчерашний
день
и
настоящее
– абстрактная
игра.
这晚满脑凌乱
Всю
ночь
мысли
в
моей
голове
в
беспорядке.
点起香烟不再想
Закуриваю
сигарету,
чтобы
перестать
думать,
呼出的烟圈在扩张
Кольца
дыма
расширяются
в
воздухе.
活著像梦没法想像
Жизнь
как
сон,
не
могу
представить,
仿佛如雾里
消失我的方向
Словно
в
тумане,
теряю
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.