草蜢 - 火之界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 草蜢 - 火之界




火之界
Realm of Fire
她跟他也知道亦一早了解
Both you and I knew, and we understood long ago,
如偷恋再一次便不可化解
That if we stole another kiss, there'd be no way to undo it.
危险境界 被爱活埋
A dangerous boundary, buried alive by love,
谁如堕进火之界 没法分解
Who can break free once they've fallen into the realm of fire?
火之界 被爱活埋
Realm of fire, buried alive by love,
谁如堕进火之界 没法分解
Who can break free once they've fallen into the realm of fire?
Yeah yeah I'm burning up I'm burning up
Yeah, yeah, I'm burning up, I'm burning up.
Yeah yeah 人为爱而越界齐越界
Yeah, yeah, we crossed the line for love, we both did.
狂热地带狂热地带狂热地带
A passionate zone, a passionate zone, a passionate zone.
Yeah yeah 其实对还是错 谁定界
Yeah, yeah, but who's to say what's right or wrong?
她跟他各拥有丈夫妻子
We both have husbands and wives.
谁都知这一次是怎么意思
We both know what this means.
危险境界 被爱活埋
A dangerous boundary, buried alive by love,
谁如堕进火之界 没法分解
Who can break free once they've fallen into the realm of fire?
火之界 被爱活埋
Realm of fire, buried alive by love,
谁如堕进火之界 没法分解
Who can break free once they've fallen into the realm of fire?
Yeah yeah I'm burning up I'm burning up
Yeah, yeah, I'm burning up, I'm burning up.
Yeah yeah 人为爱而越界齐越界
Yeah, yeah, we crossed the line for love, we both did.
狂热地带狂热地带狂热地带
A passionate zone, a passionate zone, a passionate zone.
Yeah yeah 其实对还是错 谁定界
Yeah, yeah, but who's to say what's right or wrong?
(Fire fire...)
(Fire, fire...)
她跟他相拥 要绝对汹涌
In each other's arms, we crave the ultimate intensity,
当生命在震动又怎可折衷
When life trembles beneath us, how can we compromise?
火之界 被爱活埋
Realm of fire, buried alive by love,
谁如堕进火之界 没法分解
Who can break free once they've fallen into the realm of fire?
火之界 被爱活埋
Realm of fire, buried alive by love,
谁如堕进火之界 没法分解
Who can break free once they've fallen into the realm of fire?
一经烧起的猛火不可化解不可破解
Once the flames ignite, they cannot be extinguished, they cannot be broken.
一经烧起的猛火不可理解将被活埋
Once the flames ignite, they cannot be comprehended, they will bury us alive.
一经烧起的猛火不可化解不可破解
Once the flames ignite, they cannot be extinguished, they cannot be broken.
一经烧起的猛火不必费心BABY
Once the flames ignite, don't bother, baby.
I'm burning up I'm burning up
I'm burning up, I'm burning up.





Writer(s): Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.