Paroles et traduction 草蜢 - 為何天生不是女人
為何天生不是女人
Why Wasn't I Born a Woman
失去愛人沒有關係
不可失去男子漢的魅力
Losing
a
lover
is
no
big
deal.
You
just
mustn't
lose
your
macho
appeal.
不發一言離開那個傷心地
Leave
the
place
that
pains
you
without
a
word.
可以痛得不留痕跡
不能哭泣哭得驚天動地
You
can
suffer
without
leaving
a
trace,
but
you
mustn't
cry
your
heart
out.
不能夠讓愛過的人看不起
You
mustn't
let
the
one
who
used
to
love
you
look
down
on
you.
誰說男人的胸膛
比鐵石還要堅強
Who
said
men's
chests
are
tougher
than
steel?
沒有人可以看透
是淚水隱藏的好地方
No
one
can
see
through
them.
They're
a
good
place
to
hide
tears.
誰說為愛情受傷
還要瀟灑地說謊
Who
said
that
if
you
get
hurt
in
love,
you
must
lie
and
be
carefree?
講也不能講
想也不敢想
大哭一場
You
can't
talk
about
it.
You
don't
dare
think
about
it.
Just
have
a
good
cry.
就算表情哭笑難分
就算心中已經沒有靈魂
Even
if
your
expression
is
a
mix
of
laughter
and
tears,
and
even
if
your
heart
and
soul
are
already
dead,
不能讓人看見傷口有多深
You
can't
let
people
see
how
deep
the
wound
is.
為何天生不是女人
為何不能哭成一個淚人
Why
wasn't
I
born
a
woman?
Why
can't
I
cry
my
eyes
out
like
a
puddle
of
tears?
可不可能讓別人擦乾我淚痕
Is
it
possible
for
someone
else
to
wipe
away
my
tears?
男人的胸膛
比鐵石還要堅強
Men's
chests
are
tougher
than
steel.
沒有人可以看透
是淚水隱藏的好地方
No
one
can
see
through
them.
They're
a
good
place
to
hide
tears.
誰說為愛情受傷
還要瀟灑地說謊
Who
said
that
if
you
get
hurt
in
love,
you
must
lie
and
be
carefree?
講也不能講
想也不敢想
大哭一場
You
can't
talk
about
it.
You
don't
dare
think
about
it.
Just
have
a
good
cry.
就算表情哭笑難分
就算心中已經沒有靈魂
Even
if
your
expression
is
a
mix
of
laughter
and
tears,
and
even
if
your
heart
and
soul
are
already
dead,
不能讓人看見傷口有多深
You
can't
let
people
see
how
deep
the
wound
is.
為何天生不是女人
為何不能哭成一個淚人
Why
wasn't
I
born
a
woman?
Why
can't
I
cry
my
eyes
out
like
a
puddle
of
tears?
可不可能讓別人擦乾我淚痕
Is
it
possible
for
someone
else
to
wipe
away
my
tears?
就算表情哭笑難分
就算心中已經沒有靈魂
Even
if
your
expression
is
a
mix
of
laughter
and
tears,
and
even
if
your
heart
and
soul
are
already
dead,
不能讓人看見傷口有多深
You
can't
let
people
see
how
deep
the
wound
is.
為何天生不是女人
為何不能哭成一個淚人
Why
wasn't
I
born
a
woman?
Why
can't
I
cry
my
eyes
out
like
a
puddle
of
tears?
可不可能讓別人擦乾我淚痕
Is
it
possible
for
someone
else
to
wipe
away
my
tears?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 蔡一傑
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.