草蜢 - 遍體鱗傷 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 草蜢 - 遍體鱗傷




遍體鱗傷
Covered in Scars
遍体鳞伤 - 蔡一杰
Covered in Scars - Edison Chen
Music(*编: 不羁的风*)
Music(*Verse: Maverick Feng*)
他倘若在途中 跌落地受伤
If he falls and gets injured on his journey
可伸出你的手掌
Can you reach out your hand
当我这样受伤 不见你紧张
When I'm injured like this, I don't see you panicking
即使伤到轰天响
Even if the injury is deafening
是你看不到 或是你太知道 便算数
You don't see it or you know all too well and it's counted
花倘若在泥中 被践踏像泥浆
If a flower is trampled in the mud like mud
可勾出你的感想
Can you empathize
当我这样狂想 想要你欣赏
When I fantasize like this, I want you to appreciate it
偏偏给我一巴掌
But you slap me in the face
是你看不到 或是你太知道 便算数
You don't see it or you know all too well and it's counted
全被你创伤 慢慢伸展到心上
Your wounds have spread slowly to my heart
原来就算更伤 亦未必得到景仰
It turns out that even if I'm hurt more, I won't necessarily be admired
你万寿无疆 情人竟布满鳞伤
You've lived forever, but your lover is covered in scars
仍信你 来救伤
I still believe you'll come and save me
当你说话如刀 而眼目就如枪
When your words are like knives and your eyes are like guns
怎冲出你的魔掌
How can I escape your clutches
当你在繁华中 得到你奖赏
When you are rewarded in the midst of prosperity
天真的我想分享
I innocently want to share
是你看不到 或是你太知道 便算数
You don't see it or you know all too well and it's counted
Music(*编: 不羁的风*)
Music(*Verse: Maverick Feng*)
全被你创伤 慢慢伸展到心上
Your wounds have spread slowly to my heart
原来就算更伤 亦未必得到景仰
It turns out that even if I'm hurt more, I won't necessarily be admired
你万寿无疆 情人竟布满鳞伤
You've lived forever, but your lover is covered in scars
仍信你 来救伤
I still believe you'll come and save me
当我决定离开 要独自疗伤
When I decide to leave, to heal on my own
彷佛一切都鼓掌
It's as if everyone is applauding
祝我继续成长 祝我再铿锵
Wishing me continued growth, wishing me to be stronger
讲得出我的哀伤
To be able to express my sorrow
令我太虚脱 流过太多血 没法算
It makes me feel too weak, I've lost too much blood, it's impossible to count
但我更坚决 就算每一寸 被割伤
But I'm more determined, even if every inch of me is cut
Music(*编: 不羁的风*)
Music(*Verse: Maverick Feng*)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.