草蜢 - 黃昏都市人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 草蜢 - 黃昏都市人




黃昏都市人
Urban Lovers at Twilight
≪ 黄昏都市人>
≪ Urban Lovers at Twilight>
闹市中 如同森林
In the bustling city, like a jungle
街头 人潮如涌
The streets teem with people
去来 总欠些关心
Passing by with little care
写照一日人生
A snapshot of life each day
像吊灯 无言一个人
Like a chandelier, silent and alone
依然 独个的去等爱人
I wait for my love to come home
她会无声走近
She'll approach without a sound
跟我欢渡黄昏
To share the twilight hour with me
慢慢地你渐行近
Slowly you come closer
让热力暖在我心
Your warmth radiates through me
拨弄乱发极迷人
Tossing your hair, you captivate
令视线拉近
Drawing my gaze near
落日像一颗爱心
The sunset glows like a heart of love
让魅力散落我身
As your allure captivates my soul
恨路上寸步难行
I curse the traffic that impedes
望着如木偶
Watching like a puppet
形麻木都市人
Numb urban dwellers
热情热诚未许过份
Passion and fervor are not excessive
恋爱都会造作热爱急降低温
Love can be feigned, affection quickly cooling
冷淡冷落过份冷感
Indifference and apathy abound
无情是都市人
Unfeeling city dwellers
未明白传话的眼神
Failing to see the unspoken words
只要朝晚共处消耗光阴
Content to spend our days together, wasting time
却未发现美丽黄昏
Yet missing the beauty of a twilight's glow
像吊灯 无言一个人
Like a chandelier, silent and alone
依然 独个的去等爱人
I wait for my love to come home
她会无声走近
She'll approach without a sound
跟我欢渡黄昏
To share the twilight hour with me
慢慢地你渐行近
Slowly you come closer
让热力暖在我心
Your warmth radiates through me
拨弄乱发极迷人
Tossing your hair, you captivate
令视线拉近
Drawing my gaze near
落日像一颗爱心
The sunset glows like a heart of love
让魅力散落我身
As your allure captivates my soul
恨路上寸步难行
I curse the traffic that impedes
望着如木偶
Watching like a puppet
形麻木都市人
Numb urban dwellers
热情热诚未许过份
Passion and fervor are not excessive
恋爱都会造作热爱急降低温
Love can be feigned, affection quickly cooling
冷淡冷落过份冷感
Indifference and apathy abound
无情是都市人
Unfeeling city dwellers
未明白传话的眼神
Failing to see the unspoken words
只要朝晚共处消耗光阴
Content to spend our days together, wasting time
却未发现美丽黄昏
Yet missing the beauty of a twilight's glow
一些开心增添生活美感
A touch of joy enhances life's tapestry
一点真爱终于都有回音
A spark of true love echoes in the night
情人陪同不论以后挽着两手
With my beloved by my side, hand in hand
这是最美丽时候
This is the most beautiful of times
形麻木都市人
Numb urban dwellers
热情热诚未许过份
Passion and fervor are not excessive
恋爱都会造作热爱急降低温
Love can be feigned, affection quickly cooling
冷淡冷落过份冷感
Indifference and apathy abound
无情是都市人
Unfeeling city dwellers
未明白传话的眼神
Failing to see the unspoken words
只要朝晚共处消耗光阴
Content to spend our days together, wasting time
却未发现美丽黄昏
Yet missing the beauty of a twilight's glow
编辑人-Jason
Edited by-Jason





Writer(s): yi zhi cai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.