荒山亮 - 英雄路 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 荒山亮 - 英雄路




旌旗飞扬,战鼓嚣
Флаг развевается,барабан шумит
策马凌剑,天下骄
Конь Лин Цзянь, мир горд
烽烟散去, 茫云野
Дым исчез, облака дикие
廻涌九霄, 枉飘渺
Небо чистое, небо чистое.
银锽朱武忆曲&霹雳III尾曲
Silver Zhu Wu Yi Song&Thunderbolt III tail song
一世干戈, 问如何
Я дерусь, спрашиваю, как
一语惊梦, 心无波
Ни слова удивления, ни сердечной волны.
戎马半生, 终该了
Полжизни, пора.
挥风挂剑, 向归途
Качай ветер и вешай меч, по дороге домой
人生啊, 春颜易秋容
Жизнь Ах, весна Янь И Цю Жун
放浪啊, 翻海踏苍穹
Помаши ах, над морем и ступи в небо
黯然啊, 是非两边锋
К сожалению, правильно и неправильно.
猖狂啊, 白马啸西风
Безудержный Белый Конь, свистящий Западный Ветер
巍山峻岭, 英雄路
Вэйшань Цзюньлин, дорога героев
未知从来, 未知乡
Неизвестный никогда, неизвестный городок
雨息风静, 恩仇止
Дождь затих, ветер затих, Обида прошла.
还我潇洒, 尘漠中
Верни меня назад, в пустыню.
英雄路,从来都是悲壮而孤独的;
Дорога героя, всегда была трагична и одинока;
红颜泪,从来都是无价而寂寞的。
Красота слез, всегда была бесценна и одинока.
黯然啊, 是非两边锋
К сожалению, правильно и неправильно.
猖狂啊, 白马啸西风
Безудержный Белый Конь, свистящий Западный Ветер
巍山峻岭, 英雄路
Вэйшань Цзюньлин, дорога героев
未知从来, 未知乡
Неизвестный никогда, неизвестный городок
雨息风静, 恩仇止
Дождь затих, ветер затих, Обида прошла.
还我潇洒, 尘漠中
Верни меня назад, в пустыню.
旌旗飞扬, 战鼓嚣
Развеваются флаги, шумят барабаны
策马凌剑, 天下骄
Конь Лин Цзянь, мир горд
烽烟散去, 茫云野
Дым исчез, облака дикие
回涌九霄, 枉飘渺
Вернемся к девяти Сяо, напрасно Туманным
谨以此曲献给全天下的孤独英雄和寂寞红颜!!!
Я хотел бы посвятить эту песню одинокому герою и одинокой красоте мира!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.