荒山亮 - 銷魂的吉他 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 荒山亮 - 銷魂的吉他




銷魂的吉他
Душевная гитара
虛情的月
Луна лжет,
寂寞的夜
ночь одинока.
抹凍唱出的悲歌
Не могу спеть эту песню печали.
欺騙的批
Обманчивые слова,
流浪的人
скитающийся человек
徘徊無盡的拖磨
бесконечно блуждает в муках.
天啊
Небеса,
請你剝開目睭金金看
откройте же глаза и посмотрите,
為何
почему
痴情換來冷冷的背影
искренность получает лишь холодный взгляд в ответ?
運命
Судьба
拉扯著阮無姻緣的線
плетет нити нашей несчастной любви.
揮霍的感情抹凍來收煞
Расточанные чувства не вернуть,
換來酸澀夢一攤
остались лишь горькие слёзы.
無情的海潑無情的岸
Безжалостное море бьется о безжалостный берег,
我的心碎越來越大聲
мое сердце разбивается все громче.
風在吹親像刀在割
Ветер режет, словно нож,
誰人擱來播弄我的痛
кто же еще играет с моей болью?
彈著銷魂的吉他聲
Звучит душевная гитара.
天啊
Небеса,
請你剝開目睭金金看
откройте же глаза и посмотрите,
為何
почему
痴情換來冷冷的背影
искренность получает лишь холодный взгляд в ответ?
運命
Судьба
拉扯著阮無姻緣的線
плетет нити нашей несчастной любви.
揮霍的感情抹凍來收煞
Расточанные чувства не вернуть,
換來酸澀夢一攤
остались лишь горькие слёзы.
無情的海潑無情的岸
Безжалостное море бьется о безжалостный берег,
我的心碎越來越大聲
мое сердце разбивается все громче.
風在吹親像刀在割
Ветер режет, словно нож,
誰人擱來播弄我的痛
кто же еще играет с моей болью?
無情的海潑無情的岸
Безжалостное море бьется о безжалостный берег,
我的心碎越來越大聲
мое сердце разбивается все громче.
風在吹親像刀在割
Ветер режет, словно нож,
誰人擱來播弄我的痛
кто же еще играет с моей болью?
彈著銷魂的吉他聲
Звучит душевная гитара,
越聽越孤單
и с каждым звуком я чувствую себя все более одиноким.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.