Paroles et traduction 荻野目洋子 - Dance Beatは夜明けまで
Dance Beatは夜明けまで
Dance Beat Is Till Dawn
オレンジ色の街
ジリジリ焦げた夏
Orange-colored
town,
scorching
hot
summer
貴方に出逢うチャンス捜してた
I
was
looking
for
a
chance
to
meet
you
熱く見つめる度
溜息が出ちゃうわ
The
more
I
stare
intensely,
the
more
I
sigh
Baby,
yes
I
love
you
darling
Baby,
yes
I
love
you
darling
まっすぐに愛して
一秒刻みの
Love
me
straight,
every
second
ノリがかんじんなの
dance
in
the
beat
The
rhythm
is
essential,
dance
in
the
beat
ちょっとイカした
London
step
なら
If
it's
a
slightly
cool
London
step
かかと鳴らして恋がはしゃいでいるわ
My
heels
tapping,
my
love
is
frolicking
きらめくままに迷いこんでみたいの
I
want
to
get
lost
in
the
sparkling
今夜こそ
check,
check,
check,
check
my
love
Tonight,
check,
check,
check,
check
my
love
土曜のざわめきに
眠りを忘れてる
In
the
Saturday
hustle
and
bustle,
I
forget
about
sleep
たいくつなんかしてられないから
Because
I
can't
stand
being
bored
Cool
なままじゃ
no
non,
グッとはじけたいの
Staying
cool
is
a
no-no,
I
want
to
burst
out
Baby,
yes
I
need
you
darling
Baby,
yes
I
need
you
darling
そっとジゲキ的に
心の芯まで
Subtly
but
stimulatingly,
to
the
core
of
my
heart
貴方が聞こえる
dance
in
the
beat
I
can
hear
you,
dance
in
the
beat
もっと自由に貴方の中泳いで
Swimming
more
freely
inside
you
キラキラ光る魚のような恋は
A
love
like
a
fish
sparkling
貴方以外に何も見えなくていい
I
can't
see
anything
but
you
二人なら
check,
check,
check,
checking
love
With
you,
check,
check,
check,
checking
love
シャンパンみたいに
dance
in
the
beat
Like
champagne
dance
in
the
beat
ちょっとイカした
London
step
なら
If
it's
a
slightly
cool
London
step
かかと鳴らして恋がはしゃいでいるわ
My
heels
tapping,
my
love
is
frolicking
きらめくままに迷いこんでみたいの
I
want
to
get
lost
in
the
sparkling
今夜こそ
check,
check,
check,
check
Tonight,
check,
check,
check,
check
今夜こそ
check,
check,
check,
check
my
love
Tonight,
check,
check,
check,
check
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nobody(xiang Ze Xing Fu ), 森 浩美, nobody(相沢行夫), 森 浩美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.