Paroles et traduction 荻野目洋子 - ひまわり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思い出のかけらを
焼きつくすくらいに
Memories
sear
the
fragments
of
memories
so
badly
太陽がこの素肌さす
The
sun
scorches
this
bare
skin
空虚(うつ)ろな眸(ひとみ)から
あふれた涙さえ
From
the
empty
eyes
overflowing
tears
熱い風かわかしてゆく
The
hot
wind
dries
them
up
いま心の砂漠にひとり
Now
in
the
desert
of
my
heart
alone
輝いた時間(とき)を捜すの
I
search
for
the
time
that
shone
落ちてAnywhere
揺れてAnytime
Falling
Anywhere
Swaying
Anytime
空を見上げたたずむ私
...不思議
I
look
up
at
the
sky
and
wonder
...strange
砂に足をとられ
よろけながら歩く
My
feet
sink
in
the
sand
as
I
stumble
forward
陽炎(かげろう)がみちびく方向(ほう)へ
The
heat
haze
guides
my
direction
痛いほどまぶしい
陽射しがそそぐたび
The
painfully
dazzling
sunshine
floods
down
また影は深くなるだけ
And
my
shadow
only
deepens
たどりつけば
いつもまぼろし
When
I
arrive,
it's
always
a
mirage
愛という異国は遠く
The
foreign
land
of
love
is
far
away
落ちてAnywhere
揺れてAnytime
Falling
Anywhere
Swaying
Anytime
ひと夏だけ命燃やして...
綺麗
For
one
summer,
I
burn
bright...
so
beautiful
ただ哀しく忘れられるの
Only
to
be
sadly
forgotten
古い映画のキャストのように
Like
a
character
in
an
old
movie
落ちてAnywhere
揺れてAnytime
Falling
Anywhere
Swaying
Anytime
空を見上げたたずむ私...
不思議
I
look
up
at
the
sky
and
wonder...
strange
落ちてAnywhere
揺れてAnytime
Falling
Anywhere
Swaying
Anytime
ひと夏だけ命燃やして...
綺麗
For
one
summer,
I
burn
bright...
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neko Oikawa, Nobody
Album
TRUST Me
date de sortie
03-07-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.