Paroles et traduction Rinu - Yokudekimashita
たとえ時が経って僕がもっと年を取っても
Even
when
time
passes
and
I
get
much
older
僕とずっとLOVEをもっと温めていこう
Let
us
keep
our
love
much
warmer
よそ見しないで僕を見て
Don't
look
elsewhere
and
look
at
me
コメントも残して君を教えて
Please
leave
a
comment
and
tell
me
嫌われたってなんのその
Even
if
I'm
hated,
it
doesn't
matter
君が怒らないで
Please
don't
get
mad
at
me
でもありがとうね
Instead,
thank
you
very
much
否定されても比べられても
Even
if
I'm
criticized
or
compared
知るかよ僕は僕だ
Who
cares
because
I'm
myself
歌おう話そう笑おうずっと
Please
keep
singing,
talking,
and
laughing
forever
休みなんていらない
I
don't
need
a
break
ワクワクが止まらない
The
excitement
never
ends
時が経って僕がもっと年を取っても
(ハイハイハイ!)
Even
when
time
passes
and
I
get
much
older
(Yeah,
yeah,
yeah!)
僕とずっとLOVEをもっと温めていこう
(フッフー!)
Let
us
keep
our
love
much
warmer
(Whoo-hoo!)
辛くたって食いしばって
そう決めたから
Even
when
it's
hard,
I
clench
my
teeth,
because
I
set
my
mind
to
it
だから
さらけ出して夢を目指す僕をよろしく!
(オッケー!)
So
please
cheer
me
on
as
I
gamble
everything
to
chase
my
dreams
(Okay!)
離れちゃう人
変わる人
People
may
leave.
People
may
change.
分かっているけれど少し寂しい
I
understand,
but
it
still
makes
me
a
little
lonely
それでも僕はここにいる
Even
so,
I'll
be
here
たまには帰っておいで
Please
come
back
once
in
a
while
「おかえり」言うよ
I'll
welcome
you
when
you
do
バカにされても無い事言われても
Even
if
I'm
made
fun
of
or
told
I'm
useless
知るかよ僕は僕だ
Who
cares
because
I'm
myself
語ろう騒ごう繋ごうずっと
Please
keep
talking,
making
noise,
and
connecting
forever
時間忘れるくらい
So
much
that
we
forget
about
time
ドキドキが止まらない
The
thumping
never
ends
僕にずっとLOVEをもっと分けてくれたら
(ハイハイハイ!)
If
you
keep
sharing
your
love
with
me
(Yeah,
yeah,
yeah!)
僕もそっと君にチュっと夢でご褒美
(フッフー!)
I'll
also
quietly
give
you
a
kiss
in
your
dream
as
a
reward
(Whoo-hoo!)
転んだって走るんだって
そう決めたから
Even
when
I
fall,
I'll
keep
running,
because
I
set
my
mind
to
it
だから
さらけ出して意地を張った僕をよろしく!
(オッケー!)
So
please
cheer
me
on
as
I
gamble
everything
to
chase
my
dreams
(Okay!)
いつもありがとう
Thank
you
always
心から君に感謝してるよ
本当だよ
I
am
very
grateful
to
you.
I
really
am
言葉じゃ伝えきれない
Words
cannot
express
it
この感情に今歌を乗せて
So
now
I'll
put
my
emotions
to
song
強くなれたよ僕は一人じゃない
I've
become
strong.
I
am
not
alone
泣かない泣きたくない
I
will
not
cry.
I
don't
want
to
cry
君が君が君が君が
It's
you,
you,
you,
and
you
僕を生かしてくれた
Who
have
given
me
life
時が経って僕がもっと年を取っても
Even
when
time
passes
and
I
get
much
older
僕とずっとLOVEをもっと温めていこう
Let
us
keep
our
love
much
warmer
辛くたって食いしばって
そう決めたから
Even
when
it's
hard,
I
clench
my
teeth,
because
I
set
my
mind
to
it
だから
さらけ出して夢を目指す僕をよろしく!
(オッケー!)
So
please
cheer
me
on
as
I
gamble
everything
to
chase
my
dreams
(Okay!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
タイムカプセル
date de sortie
11-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.