Rinu - Time Capsule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rinu - Time Capsule




Time Capsule
Time Capsule
茜色に染まる世界で ぽつり 取り残され (君と二人)
In a world tinged with crimson, left behind (with you)
「また明日」言えるのはあと何回だろう?
How many more times can I say "see you tomorrow"?
限りある明日へと
To a finite tomorrow
進んで
Progressing
一つ 桜が綺麗な事
One thing, the beauty of cherry blossoms
一つ 空が青い事
One thing, the blueness of the sky
紅葉色づき (赤) 竜胆色の (朝)
(Red) hues of autumn leaves, (morning) shades of gentian
笑い泣く日々を刻もう
Let's engrave our days of laughter and tears
時々 過去から未来への
Sometimes, from past to future
贈り物をしよう 遠い君へ
Let's send a gift to a distant you
何十年何百年先
Decades, centuries hence
僕は君の事を忘れない
I will not forget you
この声続く限り あぁ (何度も)
As long as my voice continues, ah (over and over)
君に歌うから
I will sing for you
一つ 不器用な message
One thing, a clumsy message
一つ ともに語る夢
One thing, a dream we talked about
支えてくれた (こと) 君が君な (こと)
You who supported me (everything about you)
笑い泣く日々が愛しい
Our days of laughter and tears are precious
時々 僕から君だけに
Sometimes, just from me to you
贈り物をしよう 何度だって
Let's send a gift, time and time again
何百年何千年先
Centuries, millennia hence
君が僕の事を忘れても
Even if you forget me
この命ある限り あぁ
As long as I have this life, ah
君と生きた今日に鍵をかけて
I lock away today, when I lived with you
色鮮やかなまま 時かけて あぁ
Just as vibrant, through time, ah
届いて宝物 君のもとへ
May it reach you, as a treasure
茜色に染まる世界で あと少しだけでいい (君と二人)
In a world tinged with crimson, just a little longer (with you)
夢を見る「また明日」ワガママな夢をさ
Dreaming of "tomorrow," a selfish dream
何千年何億年先
Millennia, eons hence
僕は君の事を忘れない
I will not forget you
この声続く限り あぁ
As long as my voice continues, ah
君に歌うから (何度も)
I will sing for you (over and over)
遠く先へ
Far into the future






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.