Rinu - Kiminohouga Sukidakedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rinu - Kiminohouga Sukidakedo




Kiminohouga Sukidakedo
Kiminohouga Sukidakedo
私は友達から好きな人だれ?と聞かれました。
I was asked by a friend who I like.
なので莉犬くん!と答えたんです
So I answered, "Rinu-kun!"
その友達は「その莉犬とか言うやつがお前のこと好きなわけないじゃん」って言われました
That friend said, "As if someone like Rinu would ever like you."
そんなことは分かってる。分かってるけど
I know that. I know it well.
この歌を聞いたら莉犬くんはリスナーみんなを愛してくれてることが分かりました
But when I listened to this song, I realized that Rinu-kun loves all of his listeners.
私は私の事だけを愛していて欲しいなんて思いません
I don't want him to only love me.
私の家庭は両親の仲が悪く、私の誕生日の日も喧嘩をしていました。
My parents have a bad relationship, and they were fighting even on the day of my birthday.
私が「誕生日くらい喧嘩しないで」って怯えて言ったんです
I timidly said, "Please don't fight, at least on my birthday."
でも、「あんたには関係ない」って怒られました。
But they shouted back, "It's none of your business."
毎日毎日喧嘩があって辛くて部屋で泣いてました。
I was so sick and tired of all the fighting, and I would cry in my room every day.
でも、莉犬くんや、すとぷりの皆さんが元気、勇気をくれた
But Rinu-kun and everyone else in Strawberry Prince gave me courage, and made me feel better.
だから、頑張ってこれた
That's how I was able to keep going.
莉犬くんはこのコメントを読んでるか分からないけど
I don't know if Rinu-kun will ever read this comment,
私は莉犬くんのことが大好きです!言葉では表せないくらい大好きです!
but I love you so much, Rinu-kun! More than words can say!
ライブにはまだ行けません。でも、必ず莉犬くんに会いに行きます!
I haven't been able to go to a concert yet, but I will definitely go to see you one day, Rinu-kun!
これからも応援してます!
I will always be cheering you on!
ここまで長文を読んでくれた方(いないかな?)ありがとうございます
Thank you to everyone who read this long message. (Probably no one did.)





Writer(s): Matsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.