莊心妍 - 一刻十年 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莊心妍 - 一刻十年




一刻十年
A Moment in Ten Years
花是故事的敘述者
Flowers narrate the story
綻放又凋謝了才完整
Blossoming and wilting to be complete
書桌下刻著什麼
What is carved under the desk?
沒人知道他的發生
No one knows how it happened
我有一本日記裡寫著
I have a diary that says
也曾是個懷舊的人
I was once a nostalgic person
熟悉的路哼陌生的歌
Familiar road humming an unfamiliar song
是否還記得
Do you still remember?
那些回憶裡傻傻的天真
That innocent naivete in the memories
和可愛的一群人
And a lovely group of people
懵懂的青春慢慢回溫
Youthful innocence slowly warms up
有我曾愛過的人
There was someone I loved
一刻就十年匆匆領悟
A moment of ten years, a hasty realization
不曾來得及懷緬幸福
Never had the chance to reminisce happiness
常常計較孤獨來回無數
Often calculating loneliness, back and forth, countless times
不要別人看清楚
Don't let others see it clearly
一刻就走完十年的路
A moment to finish a ten-year journey
不曾好好的品嘗辛苦
Never really savoring the hardships
如果找回我們來時的路
If we could find our way back
相信一定會幸福
I believe we will be happy
我有一本日記裡寫著
I have a diary that says
也曾是個懷舊的人
I was once a nostalgic person
熟悉的路哼陌生的歌
Familiar road humming an unfamiliar song
是否還記得
Do you still remember?
那些回憶裡傻傻的天真
That innocent naivete in the memories
和可愛的一群人
And a lovely group of people
懵懂的青春慢慢回溫
Youthful innocence slowly warms up
有我曾愛過的人
There was someone I loved
一刻就十年匆匆領悟
A moment of ten years, a hasty realization
不曾來得及懷緬幸福
Never had the chance to reminisce happiness
常常計較孤獨來回無數
Often calculating loneliness, back and forth, countless times
不要別人看清楚
Don't let others see it clearly
一刻就走完十年的路
A moment to finish a ten-year journey
不曾好好的品嘗辛苦
Never really savoring the hardships
如果找回我們來時的路
If we could find our way back
相信一定會幸福
I believe we will be happy
一刻就十年匆匆領悟
A moment of ten years, a hasty realization
不曾來得及懷緬幸福
Never had the chance to reminisce happiness
常常計較孤獨來回無數
Often calculating loneliness, back and forth, countless times
不要別人看清楚
Don't let others see it clearly
一刻就走完十年的路
A moment to finish a ten-year journey
不曾好好的品嘗辛苦
Never really savoring the hardships
如果找回我們來時的路
If we could find our way back
相信一定會幸福
I believe we will be happy
相信一定會幸福
I believe we will be happy





Writer(s): 任立佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.