莊心妍 - 我的幸福與你有關 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莊心妍 - 我的幸福與你有關




我的幸福與你有關
My Happiness Belongs to You
亲手为你做顿早餐 事事和你分担
Я собственноручно приготовлю тебе завтрак и буду делить с тобой каждое мгновение
每天和你说句晚安
Каждый день буду желать тебе спокойной ночи
恋爱的经过虽然有些缓慢
Любовный путь был, может, и неторопливым
还好遇见你没走散
Но я так рада, что мы встретились и не потеряли друг друга
等到花开了才圆满 和你成为习惯
Только когда распустятся цветы, мы достигнем совершенства
爱是掌心盛开的孤单
Любовь это одиночество, расцветающее в ладонях
直到青春被你写成了永远
Твоя юность увековечена в вечности
开始庆幸拥有那些不平凡的平凡
Я начинаю ценить все те неординарные обыденности
我的幸福与你有关 苦乐一起品尝
Моё счастье зависит от тебя, будем вместе вкушать горе и радость
天荒地老就是答案
Долгие годы вместе вот ответ
像首情歌还没唱完 把空缺都填满
Как неоконченная любовная песня, заполняющая пустоту
给你一生时光的温暖
Подарю тебе тепло всей моей жизни
我的幸福与你有关 戴上那枚指环
Моё счастье зависит от тебя, надев то самое кольцо
爱情誓言终被交换
Любовная клятва наконец-то исполнена
以后的牵手共患难 幸福一起高攀
Теперь мы будем идти рука об руку, разделим трудности и счастье вместе
看城市灯火渐渐变暗
Смотри, как постепенно меркнут огни города
等到花开了才圆满 和你成为习惯
Только когда распустятся цветы, мы достигнем совершенства
爱是掌心盛开的孤单
Любовь это одиночество, расцветающее в ладонях
直到青春被你写成了永远
Твоя юность увековечена в вечности
开始庆幸拥有那些不平凡的平凡
Я начинаю ценить все те неординарные обыденности
我的幸福与你有关 苦乐一起品尝
Моё счастье зависит от тебя, будем вместе вкушать горе и радость
天荒地老就是答案
Долгие годы вместе вот ответ
像首情歌还没唱完 把空缺都填满
Как неоконченная любовная песня, заполняющая пустоту
给你一生时光的温暖
Подарю тебе тепло всей моей жизни
我的幸福与你有关 戴上那枚指环
Моё счастье зависит от тебя, надев то самое кольцо
爱情誓言终被交换
Любовная клятва наконец-то исполнена
以后的牵手共患难 幸福一起高攀
Теперь мы будем идти рука об руку, разделим трудности и счастье вместе
看城市灯火渐渐变暗
Смотри, как постепенно меркнут огни города
我的幸福与你有关 苦乐一起品尝
Моё счастье зависит от тебя, будем вместе вкушать горе и радость
天荒地老就是答案
Долгие годы вместе вот ответ
像首情歌还没唱完 把空缺都填满
Как неоконченная любовная песня, заполняющая пустоту
给你一生时光的温暖
Подарю тебе тепло всей моей жизни
我的幸福与你有关 戴上那枚指环
Моё счастье зависит от тебя, надев то самое кольцо
爱情誓言终被交换
Любовная клятва наконец-то исполнена
以后的牵手共患难 幸福一起高攀
Теперь мы будем идти рука об руку, разделим трудности и счастье вместе
看城市灯火渐渐变暗
Смотри, как постепенно меркнут огни города





Writer(s): 周兵, 郑建浩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.