莊心妍 - 還是放不下 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莊心妍 - 還是放不下




還是放不下
Could not let go
那個人還在我心裡賴著不肯搬家
That person is still in my heart and refuses to move out
我只好麻醉自己努力學著故作瀟灑
I can only numb myself and try to act carefree
擦著身而過的路人甲彼此說著冷笑話
Passers-by give each other a cold shoulder and say jokes
我沒有辦法讓自己投入融洽
I can't let myself integrate
複雜的情緒有時也真的難以表達
Sometimes, complicated emotions are truly hard to express
無法解釋枯乾的心什麼時候會發芽
I can't explain when this withered heart will sprout
最近我才慢慢的覺察是不是有人偷偷施了魔法
I only slowly realized recently that someone must have secretly cast a spell
我拼命地掙扎
I'm desperately struggling
為什麼還是放不下
Why can't I still let go?
曾經我鐵了心說不再牽掛
I once made up my mind and said I wouldn't miss you
風很大流著淚說眼睛吹進了沙
The wind was strong, and I said my eyes had blown sand into them while crying
像一種殘酷的懲罰
Like a cruel punishment
為什麼還是放不下
Why can't I still let go?
那自尊再一次被回憶擊垮
My self-esteem was destroyed by memories once more
白的天黑的夜儘管逃到了天涯
I escaped to the ends of the earth during the day and night
像永遠倒不過的時差無法自拔
Like a time difference that can never be adjusted, I can't extricate myself
複雜的情緒有時也真的難以表達
Sometimes, complicated emotions are truly hard to express
無法解釋枯乾的心什麼時候會發芽
I can't explain when this withered heart will sprout
最近我才慢慢的覺察是不是有人偷偷施了魔法
I only slowly realized recently that someone must have secretly cast a spell
我拼命地掙扎
I'm desperately struggling
為什麼還是放不下
Why can't I still let go?
曾經我鐵了心說不再牽掛
I once made up my mind and said I wouldn't miss you
風很大流著淚說眼睛吹進了沙
The wind was strong, and I said my eyes had blown sand into them while crying
像一種殘酷的懲罰
Like a cruel punishment
為什麼還是放不下
Why can't I still let go?
那自尊再一次被回憶擊垮
My self-esteem was destroyed by memories once more
白的天黑的夜儘管逃到了天涯
I escaped to the ends of the earth during the day and night
像永遠倒不過的時差無法自拔
Like a time difference that can never be adjusted, I can't extricate myself
為什麼還是放不下
Why can't I still let go?
曾經我鐵了心說不再牽掛
I once made up my mind and said I wouldn't miss you
風很大流著淚說眼睛吹進了沙
The wind was strong, and I said my eyes had blown sand into them while crying
像一種殘酷的懲罰
Like a cruel punishment
為什麼還是放不下
Why can't I still let go?
那自尊再一次被回憶擊垮
My self-esteem was destroyed by memories once more
白的天黑的夜儘管逃到了天涯
I escaped to the ends of the earth during the day and night
像永遠倒不過的時差無法自拔
Like a time difference that can never be adjusted, I can't extricate myself





Writer(s): 蔡曉恩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.