莊心妍 & Pan Pan - 两个人的回忆一个人过(live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莊心妍 & Pan Pan - 两个人的回忆一个人过(live)




两个人的回忆一个人过(live)
Memories of Two, Lived by One (live)
庄心妍 - 两个人的回忆一个人过
Zhuang Xin Yan - Memories of Two, Lived by One
动态歌词制作:冷次元
Live lyrics created by Cold Dimension
还要走多久 还有多少个沙丘
How much longer until I can rest? How many more dunes must I cross?
这黑夜快要把我吞没
This dark night is starting to swallow me.
我的泪化成河 忧郁像落叶漂泊
My tears become a river; my sadness so lost and alone like the leaves that fall.
寂寞的歌谁来附和
Who will echo my lonely song?
心空似荒漠 傻傻等你说爱我
I'm empty like a desert, foolishly waiting for you to say you love me.
一个女人其实要的并不多
Women don't ask for much.
不知什么时候 我们没有了问候
When did we stop talking? I don't know.
寂寞的人 寂寞的歌
A lonely person, a lonely song.
你知不知道我爱你就像飞蛾扑向火
Don't you know how I love you, like a moth drawn to a flame?
为什么你不懂女人的脆弱
Why don't you understand the fragility of a woman?
你知不知道我对你就像为爱着了魔
Don't you know how I'm bewitched by you, as if possessed by love?
傻傻的等 厮守你给的承诺
I foolishly wait, clinging to the promises you gave me.
心空似荒漠 傻傻等你说爱我
I'm empty like a desert, foolishly waiting for you to say you love me.
一个女人其实要的并不多
Women don't ask for much.
不知什么时候 我们没有了问候
When did we stop talking? I don't know.
寂寞的人 寂寞的歌
A lonely person, a lonely song.
你知不知道我爱你就像飞蛾扑向火
Don't you know how I love you, like a moth drawn to a flame?
为什么你不懂女人的脆弱
Why don't you understand the fragility of a woman?
你知不知道我对你就像为爱着了魔
Don't you know how I'm bewitched by you, as if possessed by love?
傻傻的等 厮守你给的承诺
I foolishly wait, clinging to the promises you gave me.
你知不知道我爱你就像飞蛾扑向火
Don't you know how I love you, like a moth drawn to a flame?
你不懂一个女人对爱的执著
You don't understand a woman's devotion to love.
你知不知道我对你就像为爱着了魔
Don't you know how I'm bewitched by you, as if possessed by love?
两个人的回忆 一个人过
Memories of two, lived by one.
两个人的回忆 一个人过
Memories of two, lived by one.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.