莫文蔚 - We Don't Talk Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莫文蔚 - We Don't Talk Anymore




We Don't Talk Anymore
Мы больше не разговариваем
We don't talk anymore, we don't talk anymore
Мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга
What was all of it for? Ooh
Ради чего всё это было? Ох
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
I just heard you found the one you've been looking
Я только что услышала, что ты нашёл ту, которую искал
You've been looking for
Ту, которую искал
I wish I would have known that wasn't me
Жаль, что я не знала, что это была не я
'Cause even after all this time I still wonder
Потому что даже спустя всё это время я всё ещё думаю
Why I can't move on
Почему я не могу двигаться дальше
Just the way you did so easily
Так же легко, как ты
Don't wanna know
Не хочу знать
If you're looking into her eyes
Смотришь ли ты ей в глаза
If she's holding onto you so tight
Держит ли она тебя так крепко
The way I did before
Как я раньше
I overdosed
Я переборщила
Should've known your love was a game
Надо было знать, что твоя любовь была игрой
Now I can't get you out of my brain
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы
Oh, it's such a shame
О, как жаль
We don't talk anymore, we don't talk anymore
Мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга
What was all of it for? Ooh
Ради чего всё это было? Ох
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
I just hope you're lying next to somebody
Я просто надеюсь, что ты лежишь рядом с кем-то
Who knows how to love you like me
Кто знает, как любить тебя так, как я
There must be a good reason that you're gone
Должна быть веская причина, почему ты ушёл
Every now and then I think you
Время от времени я думаю, что ты
Might want me to come show up at your door
Возможно, хочешь, чтобы я появилась у твоей двери
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Но я просто слишком боюсь, что ошибаюсь
Don't wanna know
Не хочу знать
If you're looking into her eyes
Смотришь ли ты ей в глаза
If she's holding onto you so tight the way I did before
Держит ли она тебя так крепко, как я раньше
I overdosed
Я переборщила
Should've known your love was a game
Надо было знать, что твоя любовь была игрой
Now I can't get you out of my brain
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы
Ooh, it's such a shame
О, как жаль
We don't talk anymore, we don't talk anymore
Мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга
What was all of it for? Ooh
Ради чего всё это было? Ох
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
是那處曾相見 是那處曾相見
Там, где мы встречались, там, где мы встречались
是那處曾相見 是那處曾相見
Там, где мы встречались, там, где мы встречались
We don't talk anymore, we don't talk anymore
Мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга
What was all of it for? Ooh
Ради чего всё это было? Ох
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
We don't talk anymore, we don't talk anymore
Мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга
What was all of it for? Ooh
Ради чего всё это было? Ох
We don't talk anymore, like we used to do
Мы больше не разговариваем, как раньше





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth, Selena Marie Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.