Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留心中昨天,
是那美麗幻即滅亡
I
retain
in
my
heart
yesterday,
the
beautiful
illusion
that
has
vanished
留心中眷戀
可曾是錯?
I
retain
in
my
heart
the
attachment.
Can
it
be
wrong?
情重那天離棄那天都已逝去,
不再癡癡的沮喪
The
day
of
our
separation,
the
heaviest
of
all
days,
has
already
passed,
and
I
will
no
longer
regret
it
foolishly.
如今的這天,
沒法抹掉內心熱誠
Today,
I
cannot
erase
the
passion
in
my
heart.
仍深深眷戀
可曾是錯?
I
still
deeply
miss
you.
Can
it
be
wrong?
仍在這天誠意每天的對您不變
Even
today,
my
sincerity
is
the
same
as
every
day,
towards
you.
將這心中的真摯完全奉獻
I
will
dedicate
all
the
sincerity
in
my
heart
to
you.
*曾經相信離開,
可滅退這份愛
*I
once
believed
that
leaving
could
extinguish
this
love.
誰知這份友情,
在心中不可改變
But
this
friendship
has
become
unchangeable
in
my
heart.
如您也瞭解這感覺是您在我心
If
you
also
understand
that
this
feeling
is
you
in
my
heart,
何嘗逃避偏偏...
是這真摯友愛
Why
do
you
avoid...
such
true
friendship?
能彼此友好,
是靠這份內心熱情
We
are
able
to
be
friends
because
of
this
passion
in
our
hearts.
能一起友好...
可曾是錯?
Is
it
wrong
to
be
friends...?
仍在這天誠意每天的對您不變
Even
today,
my
sincerity
is
the
same
as
every
day,
towards
you.
將這心中的真摯完全來奉獻
I
will
dedicate
all
the
sincerity
in
my
heart
to
you.
曾經相信離開,
可滅退這份愛
I
once
believed
that
leaving
could
extinguish
this
love.
誰知這份友情,
在心中不可改變
But
this
friendship
has
become
unchangeable
in
my
heart.
如您也瞭解這感覺是您在我心
If
you
also
understand
that
this
feeling
is
you
in
my
heart,
何嘗逃避偏偏...
是這真摯友愛
Why
do
you
avoid...
such
true
friendship?
曾經相信離開,
可滅退這份愛
I
once
believed
that
leaving
could
extinguish
this
love.
誰知這份友情,
在心中不可改變
But
this
friendship
has
become
unchangeable
in
my
heart.
如您也瞭解這感覺是您在我心
If
you
also
understand
that
this
feeling
is
you
in
my
heart,
何嘗逃避偏偏...
是這真摯友愛
Why
do
you
avoid...
such
true
friendship?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lui
Album
莫文蔚
date de sortie
15-08-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.