莫文蔚 - 左岸,右轉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莫文蔚 - 左岸,右轉




左岸,右轉
Left Bank, Right Turn
流动的蔚蓝
Flowing blue
分了一半
Halved
城的两端
The two ends of the city
白云好淡
The white clouds are so faint
河的左岸
The left bank of the river
已回暖
Has warmed up
当季节偷偷交接
As the seasons quietly pass each other
任大街曲曲折折的重叠
Let the winding streets overlap
也转不回昨天
They can't turn back time
阳光灿烂
The sun is shining
但是黯蓝
But the gloom
在弥漫
Is spreading
时间的彼岸
On the other side of time
我们对看
We look at each other
被冲散
Swept away
当思念慢慢分裂
As thoughts slowly divide
当世界依然绕回你的脸
As the world still revolves around your face
没有改变
Nothing has changed
我只有预感没答案
I only have a feeling, no answers
不管我们习不习惯
No matter if we are used to it or not
那些片段都不算
Those fragments don't count
可能往右转或左转
May turn right or left
不管我们喜不喜欢
No matter if we like it or not
故事最后还不是都一样
The story doesn't all end the same
阳光灿烂
The sun is shining
但是黯蓝
But the gloom
在弥漫
Is spreading
时间的彼岸
On the other side of time
我们对看
We look at each other
被冲散
Swept away
当思念慢慢分裂
As thoughts slowly divide
当世界依然绕回你的脸
As the world still revolves around your face
没有改变
Nothing has changed
我只有预感没答案
I only have a feeling, no answers
不管我们习不习惯
No matter if we are used to it or not
那些片段都不算
Those fragments don't count
可能往右转或左转
May turn right or left
不管我们喜不喜欢
No matter if we like it or not
故事最后还不是都一样
The story doesn't all end the same
我只有预感没答案
I only have a feeling, no answers
不管我们习不习惯
No matter if we are used to it or not
那些好感都不算
Those feelings don't count
可能往右转或左转
May turn right or left
不管我们喜不喜欢
No matter if we like it or not
会犯的错还不是都一样
The mistakes I will make will all be the same





Writer(s): Zhuo-xioang Lee, Zhong-ming Xue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.