Paroles et traduction 莫文蔚 - I Can't Lose My Faith. Love Is Not Possession
I Can't Lose My Faith. Love Is Not Possession
I Can't Lose My Faith. Love Is Not Possession
不管月圓月缺
不管花開花謝
Whether
the
moon
is
full
or
waning,
whether
the
flowers
bloom
or
wither,
我要痴痴的等
等你回來
I
will
wait
here,
my
heart
full
of
longing,
for
you
to
return.
愛
它不是佔有
它不是迷惑
是生命快樂的享受
Love
is
not
about
possession
or
illusion;
it
is
the
joy
of
life.
愛
它沒有痛苦
它只有快樂
是人生幸福的源頭
Love
brings
no
pain,
only
happiness;
it
is
the
source
of
all
joy.
人間如果沒有愛
人人都醜陋
Without
love,
we
are
all
ugly.
世界如果沒有愛
花兒會低頭
Without
love,
the
world
would
fall
into
despair.
莫讓愛給溜走
要讓愛在心頭
歡樂必長久
Do
not
let
love
slip
away.
Let
love
fill
your
heart,
and
joy
will
never
end.
莫讓愛給溜走
要讓愛在心頭
我不能沒信心
Do
not
let
love
slip
away.
Let
love
fill
your
heart.
I
cannot
lose
my
faith.
不管月圓月缺
不管花開花謝
Whether
the
moon
is
full
or
waning,
whether
the
flowers
bloom
or
wither,
我要痴痴的等
等你回來
I
will
wait
here,
my
heart
full
of
longing,
for
you
to
return.
不管月圓月缺
不管花開花謝
Whether
the
moon
is
full
or
waning,
whether
the
flowers
bloom
or
wither,
我要痴痴的等
等你回來
I
will
wait
here,
my
heart
full
of
longing,
for
you
to
return.
愛
它不是佔有
它不是迷惑
是生命快樂的享受
Love
is
not
about
possession
or
illusion;
it
is
the
joy
of
life.
愛
它沒有痛苦
它只有快樂
是人生幸福的源頭
Love
brings
no
pain,
only
happiness;
it
is
the
source
of
all
joy.
人間如果沒有愛
人人都醜陋
Without
love,
we
are
all
ugly.
世界如果沒有愛
花兒會低頭
Without
love,
the
world
would
fall
into
despair.
莫讓愛給溜走
要讓愛在心頭
歡樂必長久
Do
not
let
love
slip
away.
Let
love
fill
your
heart,
and
joy
will
never
end.
莫讓愛給溜走
要讓愛在心頭
我不能沒信心
Do
not
let
love
slip
away.
Let
love
fill
your
heart.
I
cannot
lose
my
faith.
不管月圓月缺
不管花開花謝
Whether
the
moon
is
full
or
waning,
whether
the
flowers
bloom
or
wither,
我要痴痴的等
等你回來
I
will
wait
here,
my
heart
full
of
longing,
for
you
to
return.
愛
它不是佔有
Love
is
not
possession.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
You Can
date de sortie
20-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.