莫文蔚 - 要是一生都不老 - traduction des paroles en anglais

要是一生都不老 - 莫文蔚traduction en anglais




要是一生都不老
If We Never Grew Old
谁人在世界里 永远得春季
Who in the world lives forever in Spring
永远都灿烂 永远都美丽
Forever bright and beautiful
谁人愿爱我 会永远都可贵
Who will love me and forever be precious
一生都不放低
And never fade away
望见花 美丽
Look at the flowers, so beautiful
多美丽 终会逝
But they will fade away
望见他 爱着我
Look at him, loving me
生似梦 始终会深叹喟
Life is like a dream, I will always sigh
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
某日某个感觉通通记起吗
Will we remember every feeling one day?
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
谁又记起深爱着谁
Who will remember who we love deeply?
尽已淡忘吧
Let it fade away
谁人在世 避免光阴的洗礼
Who in the world can avoid the baptism of time
永远的约誓 永远的地位
Forever vow, forever status
谁人望镜里 看远去的一切
Who looks in the mirror and sees everything gone
一刻的光辉
A moment of glory
望见花 美丽
Look at the flowers, so beautiful
多美丽 终会逝
But they will fade away
望见他 爱着我
Look at him, loving me
生似梦 始终会深叹喟
Life is like a dream, I will always sigh
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
世上再也不必需要放暑假
We wouldn't need summer vacations anymore
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
还用记起深爱着谁
Why remember who we love deeply?
尽已淡忘吧
Let it fade away
望见花 美丽
Look at the flowers, so beautiful
多美丽 终会逝
But they will fade away
望见他 爱着我
Look at him, loving me
生似梦 始终会深叹喟
Life is like a dream, I will always sigh
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
世上再也不必需要放暑假
We wouldn't need summer vacations anymore
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
还用记起深爱着谁
Why remember who we love deeply?
尽已淡忘吧
Let it fade away
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
某日某个感觉通通记起吗
Will we remember every feeling one day?
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
谁又记起深爱着谁
Who will remember who we love deeply?
尽已淡忘吧
Let it fade away
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
世上再也不必需要放暑假
We wouldn't need summer vacations anymore
要是你我一生都不老的话
If you and I never grew old
还用记起深爱着谁
Why remember who we love deeply?
尽已淡忘吧
Let it fade away





Writer(s): Stanley Huang, Yangami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.