莫文蔚 - Ai Qing Zhong Du - traduction des paroles en anglais

Ai Qing Zhong Du - 莫文蔚traduction en anglais




Ai Qing Zhong Du
Ai Qing Zhong Du
太習慣 被擁抱的溫度
I am too accustomed to the warmth of being held
就會孤獨 永遠不會滿足
That I am lonely, never satisfied
不想結束 卻也不能退出
I don't want to end it but I can't quit
心情一定變得非常痛苦
My heart must be in great pain
太習慣 擁有誰的全部
I am too accustomed to having all of someone
會太在乎 以後每一步起伏
I care too much about every future rise and fall
太過投入 有太多的貪圖
I am too involved, I am too greedy
分分秒秒都在計算付出
I am calculating my efforts every minute
不不不不 我要學會說不 我很清楚
No no no no, I must learn to say no, I am very clear
不不不不要相信那別人 定義的幸福
No no no, don't believe in the happiness defined by others
我自己追逐 不需要祝福
I pursue my own, I don't need blessings
胡亂盲目 沒有好處 誰要盲目 愛情中毒
Blind impulse does no good, who wants to be blind, love中毒
太習慣 輕言軟語呵護
I am too accustomed to soft and gentle care
有人照顧 反而一生都耽誤
Being taken care of delays my whole life
太多付出 只是害怕衝突
I give too much, just to avoid conflict
久而久之 人也變得盲目
Over time, people become blind
不不不不 我要學會說不 我很清楚
No no no no, I must learn to say no, I am very clear
不不不不要相信那別人 定義的幸福
No no no, don't believe in the happiness defined by others
我自己追逐 不需要祝福
I pursue my own, I don't need blessings
胡亂盲目 沒有好處 誰要盲目 愛情中毒
Blind impulse does no good, who wants to be blind, love中毒
不不不不 我要學會說不 我很清楚
No no no no, I must learn to say no, I am very clear
不不不不要相信那別人 定義的幸福
No no no, don't believe in the happiness defined by others
我自己追逐 不需要祝福
I pursue my own, I don't need blessings
胡亂盲目 沒有好處 誰要盲目 愛情中毒
Blind impulse does no good, who wants to be blind, love中毒





Writer(s): Zhuo Xiong Li, Zong Sheng Li, Yun Ren Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.