莫文蔚 - Ai Wo De Qing Ju Shou - traduction des paroles en allemand

Ai Wo De Qing Ju Shou - 莫文蔚traduction en allemand




Ai Wo De Qing Ju Shou
Wer mich liebt, der hebe die Hand
等等 再等呀等 該發生的沒發生
Warten, immer nur warten, was passieren soll, passiert nicht.
等等 再等呀等 再完美也不完整
Warten, immer nur warten, selbst perfekt ist nicht vollständig.
等等等 悶悶悶 等等等 慢吞吞
Warten, warten, warten, langweilig, langweilig, warten, warten, warten, langsam, langsam.
美夢成真 快樂也不興奮
Träume werden wahr, aber die Freude ist nicht aufregend.
等等 再等呀等 青春變成魚尾紋
Warten, immer nur warten, die Jugend verwandelt sich in Krähenfüße.
等等 再等呀等 失去靈魂的標本
Warten, immer nur warten, eine leblose Hülle ohne Seele.
等等等 悶悶悶 等等等 慢吞吞
Warten, warten, warten, langweilig, langweilig, warten, warten, warten, langsam, langsam.
這時分 一臉誠懇不如給我一個
In diesem Moment, statt aufrichtiger Miene, gib mir lieber einen
一個一個 一個一個 又一個熱吻
einen, einen, einen, einen und noch einen heißen Kuss.
愛我的 請舉手
Wer mich liebt, der hebe die Hand.
愛我的 請你點點頭
Wer mich liebt, der nicke bitte.
愛我的 請舉起左手
Wer mich liebt, der hebe bitte die linke Hand.
我愛的 請舉右手
Wen ich liebe, der hebe bitte die rechte Hand.
愛我的 說出口
Wer mich liebt, sag es laut.
愛我的 請你說出口
Wer mich liebt, sag es bitte laut.
愛我就 請說 wo-ho
Wenn du mich liebst, sag bitte wo-ho.
有時候 一次不足夠
Manchmal ist einmal nicht genug.
等等 再等呀等 該發生的沒發生
Warten, immer nur warten, was passieren soll, passiert nicht.
等等 再等呀等 再完美也不完整
Warten, immer nur warten, selbst perfekt ist nicht vollständig.
等等等 悶悶悶 等等等 慢吞吞
Warten, warten, warten, langweilig, langweilig, warten, warten, warten, langsam, langsam.
美夢成真 快樂也不興奮
Träume werden wahr, aber die Freude ist nicht aufregend.
等等 再等呀等 青春變成魚尾紋
Warten, immer nur warten, die Jugend verwandelt sich in Krähenfüße.
等等 再等呀等 失去靈魂的標本
Warten, immer nur warten, eine leblose Hülle ohne Seele.
等等等 悶悶悶 等等等 慢吞吞
Warten, warten, warten, langweilig, langweilig, warten, warten, warten, langsam, langsam.
這時分 一臉誠懇不如給我一個
In diesem Moment, statt aufrichtiger Miene, gib mir lieber
兩個三個 四個五個 再一個熱吻
zwei, drei, vier, fünf, und noch einen heißen Kuss.
愛我的 請舉手
Wer mich liebt, der hebe die Hand.
愛我的 請你點點頭
Wer mich liebt, der nicke bitte.
愛我的 請舉起左手
Wer mich liebt, der hebe bitte die linke Hand.
我愛的 請舉右手
Wen ich liebe, der hebe bitte die rechte Hand.
愛我的 說出口
Wer mich liebt, sag es laut.
愛我的 請你說出口
Wer mich liebt, sag es bitte laut.
愛我就 請說 wo-ho
Wenn du mich liebst, sag bitte wo-ho.
有時候 一次不足夠
Manchmal ist einmal nicht genug.
有時候 一次不足夠
Manchmal ist einmal nicht genug.





Writer(s): Lin Wei Zhe, Lee Zhuo Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.