莫文蔚 - I Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莫文蔚 - I Say




Pretty baby, Oh pretty baby
Прелестная малышка, о прелестная малышка
What's come over? You look weary today
Что случилось? - ты сегодня выглядишь усталым
Kinda weary, like a child at play
Немного устал, как играющий ребенок.
I see no reason for regrets or dismay
Я не вижу причин для сожалений или беспокойства.
What I say I never ever say it in an ordinary fashion
То что я говорю я никогда не говорю в обычной манере
What I do, I do with total passion
То, что я делаю, я делаю со всей страстью.
Listen to my cries, Look into my eyes
Прислушайся к моим крикам, Посмотри мне в глаза.
Lucky lady, Oh lucky lady
Счастливая леди, о, счастливая леди
I have a feeling of success on the way
У меня есть чувство успеха на этом пути
Never easy on a rainy day
Никогда не бывает легко в дождливый день
I take no comfort in the games that you play
Я не нахожу утешения в играх, в которые ты играешь.
What I say, I never ever say it in an ordinary fashion
То, что я говорю, я никогда не говорю в обычной манере.
What I do, I do with total passion
То, что я делаю, я делаю со всей страстью.
Listen to my cries, look into my eyes
Прислушайся к моим крикам, посмотри мне в глаза.
I say I'll play, I'll lay down my rules before you turn away
Я говорю, что буду играть, я изложу свои правила, Прежде чем ты отвернешься.
And I swear, I dare to share all my love if only you would do as I say
И я клянусь, я осмелюсь разделить с тобой всю свою любовь, если только ты сделаешь то, что я скажу.
Lovely lady, Oh lovely lady
Прекрасная леди, О прекрасная леди,
What is the secret to success all the way
в чем секрет успеха на всем пути?
A little beauty goes a long, long way
Маленькая красавица проходит долгий, долгий путь.
It conjures up the little trick that I play
Он вызывает в памяти маленький трюк, который я разыгрываю.
What I say, I never ever say it in an ordinary fashion
То, что я говорю, я никогда не говорю в обычной манере.
What I do, I do with total passion
То, что я делаю, я делаю со всей страстью.
Listen to my cries look into my eyes
Прислушайся к моим крикам, посмотри мне в глаза.
I say I'll play, I'll lay down my rules before you turn away
Я говорю, что буду играть, я изложу свои правила, Прежде чем ты отвернешься.
And I swear, I dare to share all my love if only you would do as I say
И я клянусь, я осмелюсь разделить с тобой всю свою любовь, если только ты сделаешь то, что я скажу.
I say I'll play I'll lay down my rules before you turn away
Я говорю, что буду играть, я изложу свои правила, Прежде чем ты отвернешься.
And I swear I dare to share all my love if only you would do as I say
И я клянусь, что осмелюсь разделить с тобой всю свою любовь, если только ты сделаешь то, что я скажу.
I say I'll play, I'll lay down my rules before you turn away
Я говорю, что буду играть, я изложу свои правила, Прежде чем ты отвернешься.
And I swear, I dare to share all my love if only you would do as I say
И я клянусь, я осмелюсь разделить с тобой всю свою любовь, если только ты сделаешь то, что я скажу.





Writer(s): Karen Mok, Ijiti Hiromasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.