Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你想給我安慰
Willst
du
mich
trösten,
還是想看我的眼淚
oder
willst
du
meine
Tränen
sehen?
流得出的淚水
Wie
können
Tränen,
die
fließen,
怎能表達你心的傷悲
den
Kummer
meines
Herzens
ausdrücken?
如果我能假裝沒有所謂
Wenn
ich
so
tun
könnte,
als
wäre
es
mir
egal,
你就不會覺得牽累
würdest
du
dich
nicht
belastet
fühlen.
那麼下次
我們還有
Dann
hätten
wir
beim
nächsten
Mal
noch
若無其事擁抱的機會
die
Gelegenheit,
uns
zu
umarmen,
als
wäre
nichts
geschehen.
你不想說
我不敢講
Du
willst
es
nicht
sagen,
ich
traue
mich
nicht,
es
anzusprechen,
這可能是最後的約會
dies
könnte
das
letzte
Treffen
sein.
不願讓你看透我的卑微
Ich
will
dich
meine
Verletzlichkeit
nicht
durchschauen
lassen,
我卻看透你愛得我好累
doch
ich
durchschaue,
wie
müde
dich
die
Liebe
zu
mir
gemacht
hat.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Wenn
ich
vor
dir
hemmungslos
alles
zusammenbrechen
ließe,
你就於心有愧
想找辦法挽回
對不對
hättest
du
ein
schlechtes
Gewissen
und
würdest
versuchen,
es
wieder
gutzumachen,
nicht
wahr?
有點對不起你
Es
tut
mir
ein
wenig
leid
für
dich,
這麼愛你都學不會
dass
ich
nie
gelernt
habe,
dich
so
zu
lieben.
感情到底浪費
Gefühle
sind
letztlich
verschwendet,
只能學到分手的智慧
man
lernt
nur
die
Weisheit
des
Trennens.
如果我能假裝沒有所謂
Wenn
ich
so
tun
könnte,
als
wäre
es
mir
egal,
你就不會覺得牽累
würdest
du
dich
nicht
belastet
fühlen.
那麼下次
我們還有
Dann
hätten
wir
beim
nächsten
Mal
noch
若無其事擁抱的機會
die
Gelegenheit,
uns
zu
umarmen,
als
wäre
nichts
geschehen.
你不想說
我不敢講
Du
willst
es
nicht
sagen,
ich
traue
mich
nicht,
es
anzusprechen,
這可能是我們之間
最後的約會
dies
könnte
unser
letztes
Treffen
sein.
不願讓你看透我的卑微
Ich
will
dich
meine
Verletzlichkeit
nicht
durchschauen
lassen,
我卻看透你愛得我好累
doch
ich
durchschaue,
wie
müde
dich
die
Liebe
zu
mir
gemacht
hat.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Wenn
ich
vor
dir
hemmungslos
alles
zusammenbrechen
ließe,
你就於心有愧
覺得我是個負累
hättest
du
ein
schlechtes
Gewissen,
fühltest,
dass
ich
eine
Last
bin.
不願讓你看透我的傷悲
Ich
will
dich
meinen
Kummer
nicht
durchschauen
lassen,
不願看透兩個人的結尾
will
das
Ende
von
uns
beiden
nicht
durchschauen.
假如失去了你
在你面前都沒有崩潰
Wenn
ich
dich
verlöre
und
vor
dir
nicht
einmal
zusammenbräche,
我們在一起也一樣乏味
wäre
unser
Zusammensein
genauso
fade.
不願讓你看透我的卑微
Ich
will
dich
meine
Verletzlichkeit
nicht
durchschauen
lassen,
我卻看透你愛得我好累
doch
ich
durchschaue,
wie
müde
dich
die
Liebe
zu
mir
gemacht
hat.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Wenn
ich
vor
dir
hemmungslos
alles
zusammenbrechen
ließe,
你就於心有愧
覺得我是個負累
hättest
du
ein
schlechtes
Gewissen,
fühltest,
dass
ich
eine
Last
bin.
不願讓你看透我的傷悲
Ich
will
dich
meinen
Kummer
nicht
durchschauen
lassen,
不願看透兩個人的結尾
will
das
Ende
von
uns
beiden
nicht
durchschauen.
假如失去了你在你面前都沒有崩潰
Wenn
ich
dich
verlöre
und
vor
dir
nicht
einmal
zusammenbräche,
你可能會以為
我們愛得不夠
對不對
könntest
du
denken,
wir
hätten
nicht
genug
geliebt,
nicht
wahr?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiu Fai Chow, Wai Man Leung, Ting Feng Xie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.