莫文蔚 - Kan Tou - traduction des paroles en russe

Kan Tou - 莫文蔚traduction en russe




Kan Tou
Взгляд
你想給我安慰
Ты хочешь меня утешить
還是想看我的眼淚
Или хочешь увидеть мои слезы?
流得出的淚水
Пролитые слезы
怎能表達你心的傷悲
Разве могут выразить твою печаль?
如果我能假裝沒有所謂
Если бы я могла притвориться, что мне все равно,
你就不會覺得牽累
Ты бы не чувствовал себя виноватым.
那麼下次 我們還有
Тогда в следующий раз у нас будет
若無其事擁抱的機會
Шанс обняться, как ни в чем не бывало.
你不想說 我不敢講
Ты не хочешь говорить, я боюсь сказать,
這可能是最後的約會
Что это может быть наше последнее свидание.
不願讓你看透我的卑微
Не хочу, чтобы ты видел мою слабость,
我卻看透你愛得我好累
Но я вижу, как ты устал от нашей любви.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Если бы я раскрылась перед тобой и позволила всему рухнуть,
你就於心有愧 想找辦法挽回 對不對
Тебя бы замучила совесть, и ты бы попытался все исправить, верно?
有點對不起你
Мне немного жаль тебя,
這麼愛你都學不會
Так сильно любя, я так и не научилась
感情到底浪費
Не растрачивать чувства,
只能學到分手的智慧
А научилась только мудрости расставаний.
如果我能假裝沒有所謂
Если бы я могла притвориться, что мне все равно,
你就不會覺得牽累
Ты бы не чувствовал себя виноватым.
那麼下次 我們還有
Тогда в следующий раз у нас будет
若無其事擁抱的機會
Шанс обняться, как ни в чем не бывало.
你不想說 我不敢講
Ты не хочешь говорить, я боюсь сказать,
這可能是我們之間 最後的約會
Что это, возможно, наше последнее свидание.
不願讓你看透我的卑微
Не хочу, чтобы ты видел мою слабость,
我卻看透你愛得我好累
Но я вижу, как ты устал от нашей любви.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Если бы я раскрылась перед тобой и позволила всему рухнуть,
你就於心有愧 覺得我是個負累
Тебя бы замучила совесть, ты бы почувствовал себя обузой.
不願讓你看透我的傷悲
Не хочу, чтобы ты видел мою печаль,
不願看透兩個人的結尾
Не хочу видеть конец наших отношений.
假如失去了你 在你面前都沒有崩潰
Если бы, потеряв тебя, я не сломалась перед тобой,
我們在一起也一樣乏味
Значит, наши отношения были такими же пресными.
不願讓你看透我的卑微
Не хочу, чтобы ты видел мою слабость,
我卻看透你愛得我好累
Но я вижу, как ты устал от нашей любви.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Если бы я раскрылась перед тобой и позволила всему рухнуть,
你就於心有愧 覺得我是個負累
Тебя бы замучила совесть, ты бы почувствовал себя обузой.
不願讓你看透我的傷悲
Не хочу, чтобы ты видел мою печаль,
不願看透兩個人的結尾
Не хочу видеть конец наших отношений.
假如失去了你在你面前都沒有崩潰
Если бы, потеряв тебя, я не сломалась перед тобой,
你可能會以為 我們愛得不夠 對不對
Ты бы, наверное, подумал, что мы любили недостаточно сильно, верно?





Writer(s): Yiu Fai Chow, Wai Man Leung, Ting Feng Xie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.