莫文蔚 - Moon Over Bourbon Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莫文蔚 - Moon Over Bourbon Street




There′s a moon over Bourbon Street tonight
Над Бурбон-стрит сегодня Луна.
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
Я вижу лица, когда они проходят под бледным светом фонарей.
I've no choice but to follow that call
У меня нет выбора, кроме как следовать этому зову.
The bright lights, the people, and the moon and all
Яркие огни, люди, Луна и все остальное.
I pray every day to be strong
Я молюсь каждый день, чтобы быть сильным.
For I know what I do must be wrong
Потому что я знаю, что то, что я делаю, должно быть неправильно.
Oh, you′ll never see my shade or hear the sound of my feet
О, ты никогда не увидишь моей тени и не услышишь стука моих ног.
While there's a moon over Bourbon Street
Пока луна висит над Бурбон-Стрит.
It was many years ago that I became what I am
Это было много лет назад когда я стал тем кто я есть
I was trapped in this life like an innocent lamb
Я был пойман в ловушку этой жизни как невинный ягненок
Now I can never show my face at noon
Теперь я не могу показываться в полдень.
And you'll only see me walking by the light of the moon
И ты увидишь, как я иду только при свете луны.
The brim of my hat hides the eye of a beast
Поля моей шляпы скрывают глаза зверя.
I′ve the face of a sinner but the hands of a priest
У меня лицо грешника, но руки священника.
Oh, you′ll never see my shade or hear the sound of my feet
О, ты никогда не увидишь моей тени и не услышишь стука моих ног.
While there's a moon over Bourbon Street
Пока луна висит над Бурбон-Стрит.
She walks everyday through the streets of New Orleans
Она каждый день гуляет по улицам Нового Орлеана.
She′s innocent and young from a family of means
Она невинна и молода из богатой семьи.
I have stood many times outside her window at night
Я много раз стояла под ее окном ночью,
To struggle with my instinct in the pale moonlight
борясь со своими инстинктами в бледном лунном свете.
How could I be this way when I pray to God above?
Как я могу быть таким, когда я молюсь Богу свыше?
I must love what I destroy and destroy the thing I love
Я должен любить то, что разрушаю, и разрушать то, что люблю.
Oh, you'll never see my shade or hear the sound of my feet
О, ты никогда не увидишь моей тени и не услышишь стука моих ног.
While there′s a moon over Bourbon Street
Пока луна висит над Бурбон-Стрит.





Writer(s): Gordon Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.