Paroles et traduction 莫文蔚 - 再生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再生
(日本电影"初恋"主题曲)
Возрождение
(主题曲
к
японскому
фильму
"Первая
любовь")
仍然在附近
Ты
всё
ещё
где-то
рядом,
可否听到我为你哭的声音
Слышишь
ли
ты,
как
я
плачу
по
тебе?
仿佛这空气内碰到你脚印
Словно
в
воздухе
я
чувствую
след
твоих
шагов,
焦急得不觉着两手已发震
И
от
волнения
руки
дрожат.
完美的一生
Вся
моя
жизнь
станет
совершенной,
只须抱拥我用半生的光阴
Если
ты
обнимешь
меня,
потратив
на
это
полжизни.
秋天的风紊乱我心我发须鬃
Осенний
ветер
треплет
мои
волосы
и
мысли,
想好好等你为我一再配衬
Я
хочу
терпеливо
ждать,
пока
ты
снова
будешь
рядом.
我怕终失去
Боюсь
потерять
тебя
навсегда,
就算再等几天
Даже
если
подожду
ещё
несколько
дней,
仍然未实现
Это
всё
равно
не
сбудется.
原来人一息间已不会再见
Оказывается,
в
одно
мгновение
люди
могут
расстаться
навсегда,
而情怀即使一世不会蜕变
А
чувства,
даже
за
целую
жизнь,
не
меняются.
我怕到日后
Боюсь,
что
однажды,
就在记忆也看不见
Даже
в
памяти
тебя
не
останется.
我怕终失去
Боюсь
потерять
тебя
навсегда,
就算再等几天
Даже
если
подожду
ещё
несколько
дней,
仍然未实现
Это
всё
равно
не
сбудется.
原来人一息间已不会再见
Оказывается,
в
одно
мгновение
люди
могут
расстаться
навсегда,
而情怀即使一世不会蜕变
А
чувства,
даже
за
целую
жизнь,
не
меняются.
你是会等我重投你的身边
Ты
будешь
ждать
моего
возвращения
к
тебе?
为何没得意
Почему
не
получилось?
原来人一息间已不会再见
Оказывается,
в
одно
мгновение
люди
могут
расстаться
навсегда,
而情怀即使一世不会蜕变
А
чувства,
даже
за
целую
жизнь,
не
меняются.
我怕到日后
Боюсь,
что
однажды,
就在记忆也看不见
Даже
в
памяти
тебя
не
останется.
完美的一生有你的声音
Вся
моя
жизнь
станет
совершенной,
если
в
ней
будет
твой
голос,
总给我动能
Он
всегда
даёт
мне
силы,
漆黑中指引
Словно
путеводная
звезда
во
тьме,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Eriksson, Marten Eriksson, Daniel Nitt, Xin Yan Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.