莫文蔚 - 再生 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莫文蔚 - 再生




再生
Возрождение
再生 (日本电影"初恋"主题曲)
Возрождение (主题曲 к японскому фильму "Первая любовь")
仍然在附近
Ты всё ещё где-то рядом,
可否听到我为你哭的声音
Слышишь ли ты, как я плачу по тебе?
仿佛这空气内碰到你脚印
Словно в воздухе я чувствую след твоих шагов,
焦急得不觉着两手已发震
И от волнения руки дрожат.
完美的一生
Вся моя жизнь станет совершенной,
只须抱拥我用半生的光阴
Если ты обнимешь меня, потратив на это полжизни.
秋天的风紊乱我心我发须鬃
Осенний ветер треплет мои волосы и мысли,
想好好等你为我一再配衬
Я хочу терпеливо ждать, пока ты снова будешь рядом.
我怕终失去
Боюсь потерять тебя навсегда,
就算再等几天
Даже если подожду ещё несколько дней,
仍然未实现
Это всё равно не сбудется.
原来人一息间已不会再见
Оказывается, в одно мгновение люди могут расстаться навсегда,
而情怀即使一世不会蜕变
А чувства, даже за целую жизнь, не меняются.
我怕到日后
Боюсь, что однажды,
就在记忆也看不见
Даже в памяти тебя не останется.
我怕终失去
Боюсь потерять тебя навсегда,
就算再等几天
Даже если подожду ещё несколько дней,
仍然未实现
Это всё равно не сбудется.
原来人一息间已不会再见
Оказывается, в одно мгновение люди могут расстаться навсегда,
而情怀即使一世不会蜕变
А чувства, даже за целую жизнь, не меняются.
你是会等我重投你的身边
Ты будешь ждать моего возвращения к тебе?
为何没得意
Почему не получилось?
原来人一息间已不会再见
Оказывается, в одно мгновение люди могут расстаться навсегда,
而情怀即使一世不会蜕变
А чувства, даже за целую жизнь, не меняются.
我怕到日后
Боюсь, что однажды,
就在记忆也看不见
Даже в памяти тебя не останется.
完美的一生有你的声音
Вся моя жизнь станет совершенной, если в ней будет твой голос,
总给我动能
Он всегда даёт мне силы,
漆黑中指引
Словно путеводная звезда во тьме,
远或近
Близко или далеко.





Writer(s): Lina Eriksson, Marten Eriksson, Daniel Nitt, Xin Yan Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.