Paroles et traduction 莫文蔚 - 到了晚上
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
来回重复听着某歌
На
репите
слушаю
одну
и
ту
же
песню
借助月光数算脚步
В
лунном
свете
считаю
шаги
不想归家只想见见你面
Не
хочу
домой,
хочу
увидеть
тебя
不想不想不想算了也罢
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу…
да
ладно,
забудь
斜阳余晖变换晚灯
Закат
сменяется
вечерними
огнями
霓虹亮光招引脚步
Неоновые
вывески
манят
идти
дальше
流连常踏旧地渐是习惯
Брожу
по
привычным
местам,
это
уже
вошло
в
привычку
消磨睡不着夜晚
Коротаю
бессонную
ночь
橱窗里
黄灯里
В
витринах,
в
желтом
свете
仍摆满玩意
Все
еще
полно
всякой
всячины
看一个路人彷似游魂
Вижу
прохожего,
похожего
на
призрак
荡去荡来在晚上
Скитающегося
в
ночи
门关了
人走了零星散去
Двери
закрываются,
люди
расходятся
但总有一些不想归去愿意留下
Но
всегда
есть
те,
кто
не
хочет
уходить,
кто
хочет
остаться
来回重复唱着某歌
На
репите
напеваю
одну
и
ту
же
песню
夜阑但心境却未静
Ночь
глубока,
но
в
душе
нет
покоя
悠然闲荡旧地渐渐习惯
Безмятежно
брожу
по
привычным
местам,
это
уже
вошло
в
привычку
消磨睡不着夜晚
Коротаю
бессонную
ночь
橱窗里
黄灯里
В
витринах,
в
желтом
свете
仍摆满玩意
Все
еще
полно
всякой
всячины
看一个路人彷似游魂
Вижу
прохожего,
похожего
на
призрак
荡去荡来在晚上
Скитающегося
в
ночи
门关了
人走了零星散去
Двери
закрываются,
люди
расходятся
但总有一些不想归去愿意留下
Но
всегда
есть
те,
кто
не
хочет
уходить,
кто
хочет
остаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 杨秀萍
Album
全身莫文蔚
date de sortie
15-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.