莫文蔚 - 在那遙遠的地方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莫文蔚 - 在那遙遠的地方




在那遙遠的地方
In That Distant Place
在那遙遠的地方
In that distant place
有位好姑娘
There's a beautiful girl
人們走過了她的帳房
People who pass by her tent
都要回頭留戀地張望
All turn their heads to look back
她那粉紅的小臉
Her rosy little face
好像紅太陽
Is like the red sun
她那美麗動人的眼睛
Her beautiful, captivating eyes
好像晚上明媚的月亮
Are like the bright moon at night
我願流浪在草原
I wish to wander the grasslands
跟她去放羊
And tend sheep with her
每天看著那粉紅的小臉
To gaze upon that rosy little face each day
和那美麗金邊的衣裳
And that beautiful, gold-trimmed dress
在那遙遠的地方
In that distant place
有位好姑娘
There's a beautiful girl
人們走過了她的帳房
People who pass by her tent
都要回頭留戀地張望
All turn their heads to look back
我願做一隻小羊
I wish to be a little lamb
跟在她身旁
And follow her everywhere
我願她拿著細細的皮鞭
I wish for her to hold a slender whip
不斷輕輕打在我身上
And gently graze me with it
我願她拿著細細的皮鞭
I wish for her to hold a slender whip
不斷輕輕打在我身上
And gently graze me with it





Writer(s): Luobin Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.